TO BE UNDERTAKEN in Swedish translation

[tə biː ˌʌndə'teikən]
[tə biː ˌʌndə'teikən]
göras
do
make
turn
skall göras
they shall do
should do
would do
shall make
will do
will make
must do
should make
utföras
perform
carry out
do
execute
conduct
accomplish
undertake
fulfill
att genomföra
to implement
to carry out
to conduct
to undertake
to complete
to perform
to execute
to enforce
to pursue
to accomplish
skall ske
there shall be
to happen
att vidta
to take
to adopt
to undertake
to implement
företas
carry out
make
undertake
conduct
take
do
companies

Examples of using To be undertaken in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
To determine by mutual agreement the specific tasks to be undertaken under this Agreement, without prejudice to the taking of autonomous decisions by the Parties on their respective programmes.
Genom gemensam överenskommelse fastställa de särskilda uppgifter som skall utföras enligt detta avtal, utan att detta påverkar parternas självständiga beslut om deras egna program.
Additional efforts need to be undertaken to facilitate policy learning
Ytterligare satsningar bör göras för att underlätta politiskt lärande
Member States shall publish the tasks to be undertaken by national regulatory authorities in an easily accessible form,
Medlemsstaterna skall se till att de uppgifter som skall utföras av nationella tillsynsmyndigheter offentliggörs i lättillgänglig form,
It stated that such changes need to be undertaken under transparent and objective conditions,
Den uppgav att sådana ändringar måste göras enligt öppna och objektiva villkor,
The work to be undertaken under the 2008-2012 statistical programme will be determined by the shape of the new Community regional policy within the new programming period for the structural funds.
Det arbete som skall utföras under det statistiska programmet 2008-2012 kommer att bestämmas av gemenskapens nya regionalpolitik under den nya programperioden för strukturfonderna.
a common methodology for the audits to be undertaken and common requirements for auditors.
gemensamma metoder för de granskningar som skall göras och gemensamma krav på granskare.
Work now needs to be undertaken to facilitate the emergence of a consensus on the modalities of this fund.
Arbete måste nu utföras för att underlätta uppkomsten av en enighet om modaliteterna för denna fond.
This needs to be undertaken in a genuinely consultative manner involving all stakeholders
Detta måste göras på ett sätt som innefattar genuina samråd med berörda aktörer
They shall publish the tasks to be undertaken by national regulatory authorities in an easily accessible form,
Medlemsstaterna skall i lätt åtkomlig form offentliggöra de uppgifter som skall utföras av de nationella regleringsmyndigheterna,
Notification enables a compatibility assessment of such measures with internal market rules to be undertaken.
Anmälan gör det möjligt att genomföra en bedömning av sådana åtgärders förenlighet med den inre marknadens regler.
That work will continue, and will need to be undertaken in coordination with work on the ESDP Network-Enabled Capability NEC.
Detta arbete kommer att fortsätta och måste utföras i samordning med arbetet med ESFP: s nätstödda resurser.
The Logistics Action Plan suggests that further efforts need to be undertaken for development of Intelligent Transport Systems(ITS)
I handlingsplanen för godslogistik föreslås att ytterligare ansträngningar måste göras för att utveckla intelligenta transportsystem(ITS)
Effective Council decision-making requires preparatory work to be undertaken as rationally and cost-effectively as possible while ensuring overall policy consistency.
Ett effektivt beslutsfattande i rådet kräver förberedande arbete som skall utföras så rationellt och kostnadseffektivt som möjligt samtidigt som en övergripande politisk enhetlighet säkerställs.
Continued efforts need to be undertaken to fully comply with the Dayton/Paris and Erdut agreements.
Fortsatta ansträngningar måste göras för att till fullo uppfylla Dayton-/Paris- och Erdut-avtalen.
We want the political management of all these problems to be undertaken in Europe, but we also want the allocated funds to be drawn down.
Vi vill att den politiska styrningen av alla program skall ske i Europa, men vi vill även ha ett utflöde av de pengar som ställs till förfogande.
Life saving equipment including means of sustaining life as appropriate to the flight to be undertaken; and.
Livräddningsutrustning, inkluderande hjälpmedel för att uppehålla livet, anpassad till den flygning som skall utföras.
the work that needs to be undertaken, then you are never going to succeed.
förstå det arbete som måste utföras, kommer du aldrig att lyckas.
Although the Council adopted long lists of actions to be undertaken, they remain one-off measures and the European Union
Trots att rådet har upprättat långa listor med åtgärder att vidta, rör det sig endast om punktvisa åtgärder som inte leder till
Where foodstuffs are cleaned as part of the food business's operations adequate provision must be made for this to be undertaken hygienically.
Om rengöring av livsmedlen ingår som en del i livsmedelsföretagets verksamhet måste det finnas föreskrifter för hur detta skall ske på ett hygieniskt sätt.
timing of future work to be undertaken by the Commission.
tidpunkten för framtida arbete som skall utföras av kommissionen.
Results: 290, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish