WHAT WE ARE TRYING TO DO in Swedish translation

[wɒt wiː ɑːr 'traiiŋ tə dəʊ]
[wɒt wiː ɑːr 'traiiŋ tə dəʊ]

Examples of using What we are trying to do in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
That is exactly what we are trying to do through the new approach- to keep these two sets of checks parallel to each other.
Det är just det vi försöker göra med den nya strategin- att upprätthålla dessa två uppsättningar kontroller parallellt med varandra.
What we are trying to do now is gather such kinds of information using the consumer market scoreboard.
Det som vi försöker göra nu är att samla in den typen av information med hjälp av resultattavlan för konsumentmarknaden.
What we are trying to do right now is to make a commitment up to the end of this year,
Vad vi försöker åstadkomma just nu är ett åtagande fram till årsskiftet,
What we are trying to do with the reverse charge procedure is effectively eliminate the problem of VAT evasion
Det vi försöker åstadkomma med förfarandet för omvänd betalningsskyldighet är att effektivt eliminera problemet med momsflykt,
My final remarks on the situation in Côte d'Ivoire and what we are trying to do: we are not in a situation where we have cut off
Mina slutliga kommentarer om situationen i Elfenbenskusten och det som vi försöker åstadkomma: vi befinner oss inte i en situation där vi har dragit in
What we are trying to do today, in other words, is not to store the results of phone-tapping,
Det vi försöker göra i dag är med andra ord inte att lagra resultaten från telefonavlyssningar
That is what we are trying to do with the amendments that have been put forward from our side.
Det är det vi försökte göra när vi från vår sida lade fram ändringsförslagen.
What we are trying to do is to empower consumers so they can use information that is correct.
Det som vi försöker göra är att stödja konsumenter så att de kan använda korrekt information.
to engage in a dialogue with Turkmenistan on human rights, and that is what we are trying to do.
en dialog om mänskliga rättigheter med Turkmenistan, och det är vad vi försöker att göra.
I read between the lines a degree of personal sympathy for what we are trying to do.
Mellan raderna ser jag en personlig förståelse för det vi försöker göra.
So, the reform of programmes like MEDA goes right to the heart of what we are trying to do in the Commission.
Reformprogram som Meda är alltså en mycket bra illustration över vad vi försöker att göra i kommissionen.
What we are trying to do is speed up the transformation of citizens who control their own future into mere consumers,
Det som vi försöker göra är att påskynda förvandlingen av medborgare som styr sin egen framtid till blott konsumenter,
People used to a common law system are often anxious that what we are trying to do here is move closer to a codified system which they would not feel totally happy with.
Människor som är vana vid ett gemensamt lagsystem är ofta oroliga över att vad vi försöker att göra här är att röra oss närmare ett kodifierat system som de inte skulle känna sig helt tillfreds med.
experienced too frequently occasions when instead of us getting the credit for what we are trying to do on behalf of Europe's taxpayers,
tyvärr allt för ofta erfarit att istället för att få beröm för det vi försöker göra för de europeiska skattebetalarnas räkning,
What we are trying to do now is to build on our position in the music industry
Det vi försöker göra nu är att ta vår position i musikbranschen
perhaps it would have been worth basing our model, in terms of its broad principles and structure, on what we are trying to do in the field of finance: The financial ratings agencies have
strukturen kanske det dessutom skulle ha varit värt att bygga vår modell på det vi försöker göra på finansområdet: organ för kreditvärdighet har varit lika bristfälliga
We need to have the appropriate legal basis before we can impose bans at European Union level and that is what we are trying to do by having an impact assessment and by gathering information.
Vi behöver ha en lämplig rättslig grund innan vi kan införa förbud på EU-nivå och det är vad vi ska försöka göra genom denna konsekvensbedömning och insamlande av information.
What we are trying to do here is improve services for the citizens of Europe so they will understand exactly what has been proposed;
Det som vi försöker göra här är att förbättra tjänster för EU: medborgare, så att de ska förstå exakt det som har föreslagits,
they would do what we are trying to do as a group, meaning,
skulle de göra vad vi försöker att göra som en grupp, mening,
administrative consequences of what we are trying to do around the world, otherwise the people who suffer are those who should be receiving our help to enable them to read
de administrativa konsekvenserna av det vi försöker göra runt om i världen, de som annars kommer att lida är de som skulle fått vårt bistånd som skulle gjort
Results: 61, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish