BRIBE in Thai translation

[braib]
[braib]
ติดสินบน
bribe
paid
of bribery

Examples of using Bribe in English and their translations into Thai

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The bribe you gave him.-A bribe?
สินบนที่คุณให้เขาสินบนเหรอ?
The bribe you gave to Peter Jason!
สินบนที่คุณให้ปีเตอร์เจสันน่ะ!
The bribe you gave Peter Jason!-Watermelon!
สินบนที่นายให้ปีเตอร์เจสันน่ะแตงโม!
Even with the bribe, you still needed to do your best.
ถึงจะมีสินบนเจ้าก็ต้องทำให้ดีที่สุด
Are you offering me a bribe, sir?
คุณกำลังเสนอสินบนให้หรือเปล่าครับ?
He wants a bribe.
เขาต้องการสินบน
If a gift is too much, it is a bribe, not a gift.
ถ้ามูลค่าของมันสูงเกินไปก็ไม่ใช่ของขวัญแล้วมันคือสินบน
And it's great. I got this as a bribe.
เหล้านี่ฉันได้มาเป็นสินบน
He didn't even have to bribe the cops.
มันไม่จำเป็นต้องให้สินบนตำรวจด้วยซ้ำ
Ta-da, this is my bribe.
แต่และนี่คือสินบนค่ะ
We might want to get to an employee. Bribe one.
พวกเราอาจต้องไปหาพนักงานเพื่อติดสินบน
It is cheaper to pay a bribe than the official ticket.
มันถูกกว่าที่จะจ่ายเงินสินบนกว่าตั๋วอย่างเป็นทางการ
Create an asymmetric headlight bribe his unobtrusive.
สร้างไฟไม่สมมาตรสินบนของเขาสงบเสงี่ยม
That looked like a bribe to me.
ยังไงฉันก็ว่าเหมือนให้สินบนนะ
You're asking me for a bribe?
คุณกำลังขอให้ผมติดสินบนคุณเหรอ?
In dramas, the heroine never accepts such a bribe.
นางเอกในละครพวกนั้นไม่ยอมรับอะไรแบบนี้หรอก
A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
ของกำนัลก็เป็นเหมือนเพชรพลอยในสายตาของเจ้าของไม่ว่ามันจะหันไปทางไหนก็เจริญรุ่งเรืองทางนั้น
There is no discrimination on any bribe as a personal incentive in favor of personal benefits rather than the interests of the company and related stakeholders.
ไม่มีการเลือกปฏิบัติบนอามิสสินจ้างใดๆที่เป็นเหตุจูงใจส่วนบุคคลและเอื้อประโยชน์ส่วนตนมากกว่าผลประโยชน์ของบริษัทและผู้มีส่วนได้เสียเกี่ยวข้อง
Employees must not bribe authorities or government officials by offering money, gift vouchers, check, stock, present, or any bribe, special compensation or valuable incentives.
ผู้บริหารและพนักงานต้องไม่ให้สินบนแก่เจ้าพนักงานหรือเจ้าหน้าที่ราชการโดยการเสนอให้เงินบัตรกำนัลเช็คหุ้นของขวัญหรือสินบนอื่นใดเงินค่าตอบแทนพิเศษหรือสิ่งจูงใจใดๆที่มีมูลค่า
Your friend sent some Y.O. 's down there with a stolen TV set… to try and bribe the coach.
เพื่อนคุณส่งลูกน้องไปที่บ้านเธอเอาทีวีที่ขโมยมาไปด้วย… เพื่อจะติดสินบนโค้ช
Results: 114, Time: 0.04

Top dictionary queries

English - Thai