GOD CREATED in Thai translation

[gɒd kriː'eitid]
[gɒd kriː'eitid]
พระเจ้าทรงสร้าง
อัลลอฮฺทรงสร้าง
อัลลอฮ์ทรงบังเกิด
อัลลอฮฺทรงบังเกิด
อัลลอฮ์ทรงสร้าง

Examples of using God created in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
God created the heavens and the earth with justice, so that every soul will be repaid for what it has earned. And they will not be wronged.
และอัลลอฮฺทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินด้วยความเที่ยงธรรมและเพื่อทุกชีวิตทุกคน จะได้รับการตอบแทนตามที่ได้ขวนขวยเอาไว้และพวกเขาจะไม่ถูกอธรรมแต่อย่างใด
Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God created to be received with thanksgiving by them that believe and know the truth.
เขาห้ามไม่ให้ทำการสมรสห้ามรับประทานอาหารซึ่งพระเจ้าทรงสร้างไว้ให้ผู้ที่เชื่อและรู้จักความจริงรับประทานด้วยขอบพระคุณ
We now have that looked at the creation of the Bible and concluded that God created a round earth, a round sun, a round moon and stars round.
ตอนนี้เราได้ว่ามองไปที่การสร้างของพระคัมภีร์และได้ข้อสรุปว่าพระเจ้าสร้างโลกรอบดวงอาทิตย์รอบดวงจันทร์และดวงดาวรอบรอบ
In the alternation of night and day, and in what God created in the heavens and the earth, are signs for people who are aware.
แท้จริงการสับเปลี่ยนของกลางคืนและกลางวันและที่อัลลอฮ์ทรงสร้างในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินนั้นแน่นอนเป็นสัญญาณแก่กลุ่มชนที่มีความยำเกรง
Even though God created both you and that which you have made?
ทั้งที่อัลลอฮฺทรงสร้างพวกท่านและสิ่งที่พวกท่านประดิษฐ์มันขึ้นมา”?
If you now find it difficult to understand that God created the whole vast universe, you should do what we read in the verse.
ถ้าตอนนี้คุณจะพบว่ามันยากที่จะเข้าใจว่าพระเจ้าทรงสร้างจักรวาลอันกว้างใหญ่ทั้งคุณควรทำในสิ่งที่เราอ่านในบทกวี
God created the heavens and the earth with the truth; surely in that is a sign to the believers.
อัลลอฮ์ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินด้วยความจริงที่แน่นอนแท้จริงในการนี้แน่นอนย่อมเป็นสัญญาณแก่บรรดาผู้ศรัทธา
God created the heavens and the earth in truth, and that every soul may be recompensed for what it has earned; they shall not be wronged.
และอัลลอฮฺทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินด้วยความเที่ยงธรรมและเพื่อทุกชีวิตทุกคน จะได้รับการตอบแทนตามที่ได้ขวนขวยเอาไว้และพวกเขาจะไม่ถูกอธรรมแต่อย่างใด
For in it, he had ceased from all his work: the work whereby God created whatever he should make.
สำหรับในนั้น, เขาได้หยุดจากการทำงานของเขาทั้งหมด: การทำงานโดยพระเจ้าทรงสร้างสิ่งที่เขาควรจะทำ
To get this view has to scramble the words of the Bible, and that's exactly what they do when they are trying to force this view by claiming that God created the two lights equal.
เพื่อให้ได้มุมมองนี้มีเพื่อช่วงชิงคำพูดของพระคัมภีร์และนั่นคือสิ่งที่พวกเขาทำอย่างไรเมื่อพวกเขากำลังพยายามที่จะบังคับให้มุมมองนี้โดยอ้างว่าพระเจ้าทรงสร้างสองไฟเท่ากัน
For me to stand beside him in all his endeavors and be the woman God created me to be and be by his side as God molds him to be the man he needs to be.
ปี, แต่ที่นี่ผม, และบล็อกนี้เป็นกำลังใจอย่างมากสำหรับผมที่จะยืนเคียงข้างเขาในความพยายามทั้งหมดของเขาและเป็นผู้หญิงพระเจ้าสร้างให้ผมเป็นและอยู่เคียงข้างเขาในฐานะพระเจ้าแม่พิมพ์เขาจะเป็นคนที่เขาจะต้อง
God created you; then He takes you away. Some of you will be brought back to the worst age, so that he will no longer know anything, after having acquired knowledge. God is Omniscient and Omnipotent.
และอัลลอฮ์ทรงบังเกิดพวกเจ้าแล้วทรงให้พวกเจ้าตายและบางคนในหมู่พวกเจ้ามีผู้ถูกนำกลับไปยังวัยต่ำสุดของชีวิตเพื่อมิให้เขารู้อะไรหลังจากที่เคยมีความรู้แม้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงรอบรู้ผู้ทรงอานุภาพ
God created you; then He shall cause you to die: and some shall have their lives prolonged to abject old age, ceasing to know anything after once having had knowledge. God is all knowing and powerful.
และอัลลอฮ์ทรงบังเกิดพวกเจ้าแล้วทรงให้พวกเจ้าตายและบางคนในหมู่พวกเจ้ามีผู้ถูกนำกลับไปยังวัยต่ำสุดของชีวิตเพื่อมิให้เขารู้อะไรหลังจากที่เคยมีความรู้แม้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงรอบรู้ผู้ทรงอานุภาพ
God created you; then He will gather you to Him; and some of you will be kept back unto the vilest state of life, that after knowing somewhat, they may know nothing; God is All-knowing, All-powerful.
และอัลลอฮ์ทรงบังเกิดพวกเจ้าแล้วทรงให้พวกเจ้าตายและบางคนในหมู่พวกเจ้ามีผู้ถูกนำกลับไปยังวัยต่ำสุดของชีวิตเพื่อมิให้เขารู้อะไรหลังจากที่เคยมีความรู้แม้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงรอบรู้ผู้ทรงอานุภาพ
For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been anything as this great thing is, or has been heard like it?
เพราะบัดนี้จงถามดูเถอะว่าในกาลวันที่ล่วงมาแล้วนั้นคือวันที่อยู่ก่อนท่านทั้งหลายตั้งแต่วันที่พระเจ้าทรงสร้างมนุษย์ไว้บนโลกและถามดูจากฟ้าข้างนี้ถึงฟ้าข้างโน้นว่าเคยมีเรื่องใหญ่โตอย่างนี้เกิดขึ้นบ้างหรือหรือเคยได้ยินถึงเรื่องอย่างนี้บ้างหรือ?
God created you from dust, then from a small drop; then He made you pairs. No female conceives, or delivers, except with His knowledge. No living thing advances in years, or its life is shortened, except it be in a Record. That is surely easy for God..
และอัลลอฮฺทรงบังเกิดพวกเจ้ามาจากฝุ่นดินแล้วก็มาจากเชื้ออสุจิแล้วทรงทำให้พวกเจ้าเป็นคู่สามีภริยาและจะไม่มีหญิงใดตั้งครรภ์และนางจะไม่คลอดเว้นแต่ด้วยความรอบรู้ของพระองค์และไม่มีผู้สูงอายุคนใดจะถูกยืดอายุออกไปและอายุของเขาก็จะไม่ถูกตัดทอนเว้นแต่อยู่ในบันทึกของพระองค์ แท้จริงนั่นเป็นการง่ายดายสำหรับอัลลอฮฺ
God created us in His image, and no color, disabilities, gender or origin of nation has ever made God look at any individual He created any differently, so why should we? Why should I look at myself any differently from you, and vice versa?
มีเคาน์เตอร์ทั้งเพลงคือพระเจ้าทรงสร้างเราในภาพของเขา, และไม่มีสี, ความพิการ, เพศหรือต้นกำเนิดของประเทศได้เคยทำพระเจ้าดูที่บุคคลใดเขาสร้างใดที่แตกต่างกัน, ดังนั้นทำไมเราควร? ทำไมฉันจึงควรมองตัวเองใดที่แตกต่างจากคุณ, และในทางกลับกัน?
God created you from clay which He then turned into a living germ and made you into pairs. No female conceives or delivers without His knowledge. No one grows older nor can anything be reduced from one's life without having its record in the Book. This is not at all difficult for God..
และอัลลอฮฺทรงบังเกิดพวกเจ้ามาจากฝุ่นดินแล้วก็มาจากเชื้ออสุจิแล้วทรงทำให้พวกเจ้าเป็นคู่สามีภริยาและจะไม่มีหญิงใดตั้งครรภ์และนางจะไม่คลอดเว้นแต่ด้วยความรอบรู้ของพระองค์และไม่มีผู้สูงอายุคนใดจะถูกยืดอายุออกไปและอายุของเขาก็จะไม่ถูกตัดทอนเว้นแต่อยู่ในบันทึกของพระองค์ แท้จริงนั่นเป็นการง่ายดายสำหรับอัลลอฮฺ
God created.
พระเจ้าสร้าง
And then god created you.
แล้วพระเจ้าก็สร้าง… พวกนาย
Results: 625, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai