YOUR SIGHT in Thai translation

[jɔːr sait]
[jɔːr sait]
สายพระเนตร
ตาของท่าน
การมองเห็นของคุณ

Examples of using Your sight in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moses said to Yahweh,"Why have you treated with your servant so badly? Why haven't I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?
โมเสสจึงกราบทูลพระเยโฮวาห์ว่าไฉนพระองค์จึงให้ผู้รับใช้ของพระองค์ลำบากลำบนเช่นนี้เหตุใดข้าพระองค์ไม่เป็นที่โปรดปรานในสายพระเนตรของพระองค์พระองค์จึงทรงวางภาระของชนชาติทั้งหมดนี้ลงบนข้าพระองค์?
Behold, fire came down from the sky, and consumed the two former captains of fifty with their fifties. But now let my life be precious in your sight.
ดูเถิดไฟลงมาจากฟ้าสวรรค์และได้เผาผลาญนายกองห้าสิบทั้งสองคนก่อนหน้านั้นเสียพร้อมทั้งทหารห้าสิบคนของเขาด้วยแต่บัดนี้ขอให้ชีวิตของข้าพเจ้าเป็นสิ่งประเสริฐในสายตาของท่าน
now let my life be precious in your sight.
ชีวิตของข้าพเจ้าเป็นสิ่งประเสริฐในสายตาของท่าน
I have cattle, donkeys, flocks, male servants, and female servants. I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight.
ข้าพเจ้ามีฝูงวัวฝูงลาฝูงแพะแกะมีค น ใช้ชายหญิงข้าพเจ้าใช้มาเรียนนายของข้าพเจ้าเพื่อข้าพเจ้าจะได้รับความกรุณาในสายตาของท่าน
God said to Abraham,"Don't let it be grievous in your sight because of the boy, and because of your handmaid. In all that Sarah says to you, listen to her voice. For from Isaac will your seed be called.
แต่พระเจ้าตรัสกับอับราฮัมว่าเจ้าอย่าโศกเศร้าในสายตาของเจ้าเพราะเรื่องเด็กนั้นและเพราะทาสหญิงของเจ้าเลยทุกสิ่งที่ซาราห์กล่าวกับเจ้าเจ้าก็จงฟังเสียงของนางเถิดเพราะเขาจะเรียกเชื้อสายของเจ้าทางสายอิสอัค
don't forgive their iniquity, neither blot out their sin from your sight; but let them be overthrown before you; deal you with them in the time of your anger.
บาปของเขาเสียจากสายพระเนตรของพระองค์ให้เขาถูกคว่ำต่อพระพักตร์พระองค์ทรงจัดการเขาทั้งหลายในเวลาแห่งความกริ้วของพระองค์
Say(O Muhammad!): What do you think? If Allah should take away your hearing and your sight and seal your hearts- who is the god, other than Allah, who could restore them to you? Behold, how We put forth Our signs in diverse forms, and yet they turn away from them.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด พวกท่านเห็นแล้วมิใช่หรือ? หากอัลลอฮ์ทรงเอาหูของพวกท่านและตาของพวกท่านไปและได้ทรงประทับตราบนหัวใจของพวกท่านด้วยแล้วใครเล่าคือผุ้ซึ่งได้รับการเคารพสักการะอื่นจากอัลลอฮ์ที่จะนำมันมาให้แก่พวกท่านได้จงดูเถิดว่าอย่างไรเล่าที่เราแจกแจงโองการทั้งหลายแล้วพวกเขาก็ยังหันเหไปได้
Yet, Yahweh, you know all their counsel against me to kill me; don't forgive their iniquity, neither blot out their sin from your sight; but let them be overthrown before you; deal you with them in the time of your anger.
แม้กระนั้นข้าแต่พระเยโฮวาห์พระองค์ทรงทราบการปองร้ายทั้งสิ้นของเขาที่จะฆ่าข้าพระองค์เสียอย่าทรงลบความชั่วช้าของเขาหรือลบบาปของเขาเสียจากสายพระเนตรของพระองค์ขอให้เขาถูกคว่ำลงต่อพระพักตร์พระองค์ทรงจัดการเขาทั้งหลายในเวลาแห่งความกริ้วของพระองค์
God said to Abraham,"Don't let it be grievous in your sight because of the boy, and because of your handmaid. In all that Sarah says to you,
แต่พระเจ้าตรัสกับอับราฮัมว่าเจ้าอย่าโศกเศร้าในสายตาของเจ้าเพราะเรื่องเด็กนั้น
Ananias departed, and entered into the house. Laying his hands on him, he said,"Brother Saul, the Lord, who appeared to you on the road by which you came, has sent me, that you may receive your sight, and be filled with the Holy Spirit.
เซาโลได้ประกอบด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์และเริ่มเทศนาสั่งสอนแล้วอานาเนียก็ไปและเข้าไปในบ้านวางมือบนเซาโลกล่าวว่าพี่เซาโลเอ๋ยองค์พระผู้เป็นเจ้าคือพระเยซูได้ทรงปรากฏแก่ท่านกลางทางที่ท่านมานั้นได้ทรงใช้ข้าพเจ้ามาเพื่อท่านจะเห็นได้อีกและเพื่อท่านจะประกอบด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์
In that same hour Jesus rejoiced in the Holy Spirit, and said,"I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.
ในโมงนั้นเองพระเยซูทรงมีความเปรมปรีดิ์ในพระวิญญาณจึงตรัสว่าโอข้าแต่พระบิดาผู้เป็นเจ้าแห่งฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลกข้าพระองค์ขอบพระคุณพระองค์ที่พระองค์ได้ทรงปิดบังสิ่งเหล่านี้ไว้จากคนมีปัญญาและคนสุขุมรอบคอบและได้ทรงเปิดเผยสิ่งเหล่านี้แก่ทารกน้อยข้าแต่พระบิดาที่เป็นอย่างนั้นก็เพราะเป็นที่ชอบพระทัยในสายพระเนตรของพระองค์
How's your sight?
วิธีการของสายตาของคุณหรือไม่?
Take care of your sight.
ดูแลสายตาของคุณ
He took your sight.
เขาทำให้เจ้าตาบอด
That angle is called your sight.
มุมนั้นเรียกว่ามุมสายตาเราจะจดมุมนั้นไว้
You told me to be within your sight.
คุณบอกให้อยู่ในที่ที่คุณมองเห็นนี่
The first probe will play with your sight.
จะเล่นกับสายตาของคุณ
Don't let him out of your sight.
ให้เขาเหรออย่าปล่อยให้เขาออกไปจากสายตาของคุณ
Don't let her out of your sight.
ดูแลเธอให้ปลอดภัยอย่าละสายตาจากเธอ
You're not letting that out of your sight.
แกไม่เคยปล่อยอะไรให้รอดพ้นไปจากสายตาของแกหรอก
Results: 677, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai