A DEATH in Turkish translation

[ə deθ]
[ə deθ]
ölüm
death
dying
mortality
ölmek
to die
death
dead
killed
idam
execution
death
execute
capital
hanging
beheaded
hangings
beheadings
bir ölümü
one dead
death
corpse
's dead
fatality
one killed
casualty
bir death
death
eceline
death
term
when fate
time
ölümüne
to death
die
dead
demise
killed
bir ölümün
one dead
death
corpse
's dead
fatality
one killed
casualty
bir ölü
one dead
death
corpse
's dead
fatality
one killed
casualty
bir ölümden
one dead
death
corpse
's dead
fatality
one killed
casualty
ölme
to die
death
dead
killed
ölümüm
death
dying
mortality
ölümler
death
dying
mortality
ölmüş
to die
death
dead
killed
ölmeye
to die
death
dead
killed

Examples of using A death in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Blinded. A painter would sympathize with such a death.
Bir ressam böyle bir ölümün karşısında duygusuz kalamaz. Kör edilmiş.
You photographed a death and it dried you up.
Bir ölü fotoğrafı çektin, o da seni iyice kuruttu.
You are responsible for a death.
Bir ölümden sorumlusun.
Or will it just be a death hair ball?
Kıl yumağı? Veya sadece bir ölümü olacak?
Said you had a death wish.
Ölme isteğin olduğunu söyledi.
A painter would sympathize with such a death. Blinded.
Bir ressam böyle bir ölümün karşısında duygusuz kalamaz. Kör edilmiş.
A death adder from Northern Australia.
Kuzey Avustralyada bir ölü toplayıcı.
How painful a death are we talking about?
Tam olarak ne kadar acılı bir ölümden bahsediyoruz?
Or will it just be a death hairball?
Kıl yumağı? Veya sadece bir ölümü olacak?
I cannot imagine someone in the throes of so gruesome a death.
Böylesine dehşet verici bir ölümün acısını çeken birinin.
You got a death wish, Galloway?
Galloway? Ölme isteğin mi var?
Today he's no more a Death Eater than I am.
Artık bir ölü yiyici değil.
Kara's saved me from a death without honor.
Kara beni onursuz bir ölümden kurtardı.
Or will it just be a death hair ball?
Kıl yumağı? Veya yalnızca bir ölümü olacak?
There's no such thing as a death cluster.
Toplu ölümler diye bir şey yok.
It is difficult to imagine that someone in the throes of so gruesome a death.
Böylesine dehşet verici bir ölümün acısını çeken birinin.
You got a death wish, Galloway?
Ölme isteğin mi var, Galloway?
Today he's no more a Death Eater than I.
Artık bir ölü yiyici değil.
The death of you and me. And on your watch, a death has occurred.
Ve kollarında, bir ölüm gerçekleşti… senin ve benim ölümüm.
Quiet.- You're responsible for a death.
Sessiz ol! Bir ölümden sorumlusun.
Results: 1610, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish