A FLOOD in Turkish translation

[ə flʌd]
[ə flʌd]
sel
flood
sei
torrent
to flooding
tufan
flood
deluge
cyclone
bir taşkın
flood
sele
flood
sei
torrent
to flooding
selde
flood
sei
torrent
to flooding
seli
flood
sei
torrent
to flooding

Examples of using A flood in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's a flood.
Flood! There's a flood!
Su baskını var! Su baskını!
There's a flood! What is it?
Sorun nedir?- Su baskını var!
There will be a flood and a fire.
Seller, yangınlar olacak.
Extensive injuries consistent with a body being thrown around by a flood.- Unclear.
Belli değil.- Selin cesedi etrafa savrulması yüzünden devamlı hasar oluşmuş.
If they can build an entire prison in the middle of a flood.
Onlar selin ortasında koca bir cezaevi yapabildiyse.
No. I mean, there was a flood of emotions.
Duygu seline kapılmıştım.'' dedim.
Drown bad memories in a flood of tiny joys.
Kötü anıları, küçük mutlulukların selinde boğ.
Maybe he meant a flood of knowledge or emotion or awareness.
Belki bilgi, duygu ya da bilinç selinden söz etmiştir.
a trickle becomes a flood of fish.
adeta damlalar bir balık seline dönüşüyor.
The flood. A flood?
Tufan mı? Tufandan.
I don't know. I save you from something-- a flood, a fire.
Seni mesela… yangından veya selden kurtarıyorum. Bilmiyorum.
A flood is coming.
Bir tufan yaklaşıyor.
Had there been a flood or a fire.
Sel baskını veya yangın olsaydı.
You got a flood or did you strike oil or something?
Sel mi oldu yoksa petrol falan mı buldunuz?
I will send a flood, kill everything and start again.
Bir sel göndereceğim, her şeyi öldürüp, yeniden başlayacağım.
He said there was going to be a flood and that I should be prepared.
Bir tufan olacağını ve hazırlanmam gerektiğini söyledi.
He was pulled from a flood channel tonight in serious condition.
Durumunun ciddi O bir sel kanal bu gece çekildi.
What's she gonna do about a flood?
Ne yapacak ki su baskınına o?
She had to take care of a flood at the school.
Okuldaki su baskınıyla ilgilenmesi gerekiyormuş.
Results: 214, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish