A REASONABLE DOUBT in Turkish translation

[ə 'riːznəbl daʊt]
[ə 'riːznəbl daʊt]
makul bir şüphenin
reasonable doubt
without reasonable suspicion
under fair suspicion
mantıklı şüphe
makul bir şüphe
reasonable doubt
without reasonable suspicion
under fair suspicion
makul bir şüpheden
reasonable doubt
without reasonable suspicion
under fair suspicion

Examples of using A reasonable doubt in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The prosecution bears the burden to prove… beyond a reasonable doubt that the accused is guilty of a crime.
Sanığın işlediği suçu makul şüphenin ötesinde kanıtlama yükümlülüğü savcılık makamına aittir.
Beyond a reasonable doubt that the accused is guilty of a crime. The prosecution bears the burden to prove.
Sanığın işlediği suçu makul şüphenin ötesinde… kanıtlama yükümlülüğü savcılık makamına aittir.
But as the judge just said… to get it, they have to prove their case beyond a reasonable doubt.
Ama bunu alabilmek için yargıcın da söylediği gibi makul şüphenin ötesinde kanıtlar lazım.
then you have a reasonable doubt in your mind.
o zaman aklınızda mantıklı bir şüphe oluşmuş demektir.
They have the burden to prove, beyond a reasonable doubt, that my client knowingly and intentionally threw his wife off that dock and watched her drown.
Benim müvekkilimin bilinçli bir şekilde ve istekle karısını o limandan attığına ve boğulmasını izlediğine dair makul şüpheden öte bir kanıt bulma yükümlülüğündeler.
Beyond a reasonable doubt.
Makul şüphenin ötesinde.
Beyond a reasonable doubt.
Makul şüpheden uzak olacak.
Beyond a reasonable doubt.
Mantığa yatkın bir şüphenin ötesinde.
Beyond a reasonable doubt.
Tabii mantıklı bir şüphe haricinde.
Evidence beyond a reasonable doubt.
Makul şüphenin ötesinde bir kanıt.
It's a reasonable doubt.
Makul bir şüphe var.
But beyond a reasonable doubt?
Makul şüphe uyandırmayacak kadar değil?
All we need is a reasonable doubt.
Bütün gereken mantıklı bir şüphe.
We will prove this beyond a reasonable doubt.
Bunu makul bir şüpheyle kanıtlayacağız.
Don't have the privilege of beyond a reasonable doubt.
Makul bir şüphenin ötesinde bir ayrıcalığa sahip değilsiniz.
Show me where that's written down.- Beyond a reasonable doubt.
Bunun nerede yazılı olduğunu gösterin-… makul bir şüphenin ötesinde.
Yeah, and that's enough to give the jury a reasonable doubt.
Evet, bu, jüride yerinde bir kuşku uyandırmaya yeter.
Beyond a reasonable doubt." Isn't that the measuring stick here?
Mantıklı şüphenin ötesinde.'' Buradaki yargılama bu değil mi?
I can't tell you beyond a reasonable doubt what happened on that boat.
Makul bir şüphe dışında size teknede ne olduğunu söyleyemem.
Is Father Richard Moore guilty beyond a reasonable doubt, of negligent homicide?
Peder Richard Moore, makul bir kuşku olmaksızın ihmalkarlık yüzünden ölüme neden olmaktan suçlu mu?
Results: 499, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish