ADVISE in Turkish translation

[əd'vaiz]
[əd'vaiz]
tavsiye
advice
recommend
advise
recommendation
suggest
tip
counsel
advisory
pointers
öneririm
i suggest
i recommend
i advise
öğüt
grind
nasihat
advice
lecture
counsel
advised
preachy
danışmanlık
advisory
consultancy
advice
consultation
consulting
counselling
advising
mentoring
the counseling
consultative
tavsiyem
advice
recommend
advise
recommendation
suggest
tip
counsel
advisory
pointers
tavsiyede
advice
recommend
advise
recommendation
suggest
tip
counsel
advisory
pointers
tavsiyeler
advice
recommend
advise
recommendation
suggest
tip
counsel
advisory
pointers

Examples of using Advise in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I humbly advise you to acquiesce.
Size tavsiyem alçakgönüllülükle kabul etmenizdir.
Perhaps you can advise me, Emelia.
Belki bana tavsiyede bulunabilirsin, Emelia.
But… Greenstreet has all the trappings of a gentleman, I would advise caution.
Greenstreet bir beyefendinin tüm malzemelerine sahiptir ama… ben dikkatli olmanızı öneririm.
My advise for you is to take care of your brother.
Sana tavsiyem, kardeşine mukayyet olman.
Perhaps I can advise you.
Belki size tavsiyede bulunabilirim.
I advise you to do the same.
Sana da aynı şeyi yapmanı öneririm.
I advise you now that you must not seek it.
Sana tavsiyem, intikam peşinde koşmaman gerektiği.
Is this how you advise your lightweight?
Sporcuna böyle mi tavsiyede bulunuyorsun?
Advise, proceed with caution.
Tavsiyem; dikkatli ilerlemeniz.
Is this how you advise your lightweight?
Hafif sıkletine de böyle mi tavsiyede bulunuyorsun?
I advise you to let yourself into the pod and wait for a power reset.
Size tavsiyem kendinizi orada güvende tutmaya çalışın ve gücün yeniden gelmesini bekleyin.
Is this the way you advise your lightweight?
Sporcuna böyle mi tavsiyede bulunuyorsun?
I advise you to get your men out of there.
Adamlarınızı oradan çekin. Size tavsiyem.
The Duma can only advise.
Duma ancak tavsiyede bulunabilir.
I advise you to.
Size tavsiyem.
We can advise them specifically.
Özellikle onlara tavsiyede bulunabiliriz.
Minister, I can only advise.
Bakanım, ben sadece tavsiyelerde bulunabilirim.
Their volunteers help and advise victims' families through the grief process.
Gönüllüler, kurbanların ailelerine zor zamanları için yardım ve tavsiyelerde bulunuyorlar.
Now we can both advise the new queen.
Şimdi ikimiz de yeni kraliçeye tavsiyelerde bulunabiliriz.
Their volunteers help and advise victims' families- Yeah.
Gönüllüler, kurbanların ailelerine zor zamanları için… yardım ve tavsiyelerde bulunuyorlar.- Evet.
Results: 473, Time: 0.0584

Top dictionary queries

English - Turkish