AID in Turkish translation

[eid]
[eid]
destek
support
backup
back
assistance
supportive
help
boost
supply
aid
assist
aid
the kingdom
yardım
help
aid
assistance
assist
charity
yardımı
yards
help
asst
yardımına
help
aid
assistance
assist
charity
bir ilkyardım
an aid
aid için
aid
yardıma
yards
help
asst
yardımını
help
aid
assistance
assist
charity
yardımları
help
aid
assistance
assist
charity
yardımın
yards
help
asst
yardımda
yards
help
asst
yardımıyla
help
aid
assistance
assist
charity
desteği
support
backup
back
assistance
supportive
help
boost
supply
aid
assist
desteğini
support
backup
back
assistance
supportive
help
boost
supply
aid
assist

Examples of using Aid in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
Biz hedefe ulaşmak için karşılıklı yardımın gerekli olduğu sonucuna vardık.
Hello, I'm Dr. Kim Young Ho from the Health Aid Service.
Merhaba. Ben Sağlık Desteği Servisinden Dr. Kim Young Ho.
I will never forget your aid.
Senin desteğini asla unutmam.
He's managed to strangle off all aid from the outside.
Yardımları durdurmayı başardı Dışardan gelen bütün.
I'm asking because I'm guessing that you have no idea what Red Aid is.
Bunu soruyorum, çünkü belli ki Kızıl Yardımın ne olduğunu bilmiyorsun.
ISV driver aid… activated.
Sürücü desteği, etkin.
Our country is withdrawing all aid, Doctor.
Ülkem tüm desteğini çekiyor Doktor.
Four, cut off aid.
Dört… Yardımları kesmek.
Couldn't you build some form of computer aid here?
Desteği kuramaz mısın? Buraya bir tür bilgisayar?
Truman continued to increase military aid for the French war in Vietnam.
Savaşın şiddetlenmesiyle birlikte… Truman, Vietnamda savaşan Fransızlara yaptığı askeri yardımları artırdı.
France comes to England's aid.
Fransa, İngilterenin desteğini istemeye geliyor.
Truman continued to increase military aid.
Vietnamda savaşan Fransızlara yaptığı askeri yardımları artırdı.
What kind of"study aid"?
Ne tür bir çalışma desteği?
He's managed to strangle off all aid from the outside.
Dışardan gelen bütün yardımları durdurmayı başardı.
And he's managed strangle off all aid from the outside.
Dışardan gelen bütün yardımları durdurmayı başardı.
And he's managed to strangle off all aid from the outside.
Dışardan gelen bütün yardımları durdurmayı başardı.
I'm blaming me. I was chairman of the Famine Aid Committee.
Ben kendi kendimi suçluyorum Kıtlık Yardımları Komitesinin başkanıyım ben.
He would foregone legal aid and was representing himself.
Hukuki yardımdan feragat etmiş, kendini temsil ediyordu.
Since our independence, the aid we receive has been put to good use.
Bağımsızlığımızdan beri aldığımız yardımlar iyi işler için kullanıldı.
She came to my aid.
Benim yardımıma geldi.
Results: 1428, Time: 0.1063

Top dictionary queries

English - Turkish