AIN'T ONE in Turkish translation

[eint wʌn]
[eint wʌn]
biri değil
is not one
he's not
not the guy
is not the man
's not the type
biri olmadığıma
to be one
become someone
to be the person
to be the guy
to be the man
kişi hakemdir merrick ve sen hakem değilsin
biri değilim
is not one
he's not
not the guy
is not the man
's not the type
biri değilsin
is not one
he's not
not the guy
is not the man
's not the type
birisi değilim
is not one
he's not
not the guy
is not the man
's not the type

Examples of using Ain't one in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That ain't one of my strengths.
Evet güçlü yönlerimden biri değildir.
But I get the feeling that this ain't one of'em.
Ama içimden bir his onlardan biri olmadığını söylüyor.
But this ain't one of those times.
Lakin bu, onlardan birisi değil.
Tell me it ain't one ofyour dick-arounds.
Bu olanlar senin saçmalıklarından biri değildir.
This ain't one.
Bu onlardan biri değil.
You ain't one.
And your boy tate ain't one of'em.
Ve Tate bunlardan birisi değil.
I ain't one for lookin' back.
Arkama bakan adam değilim ben.
Maybe it just ain't one whale… but a whole breed.
Belki o sadece bir tane değil bir sürü var.
This ain't one of your dumb-ass video games.
Bu iş, senin o salak bilgisayar oyunlarına benzemez.
And Ted ain't one of'em.
Ben de diyorum ki, Ted de onlardan biri.
I ain't one of them people.
Ben onlardan biri degilim.
But as you know, I ain't one to complain.
Ama bildiğin gibi şikayet etmeyi sevmem.
He ain't one of Cabot's men either.
O, Cabotin adamlarindan biri degil.
Ηe's ain't one of Cabot's soldiers either.
O, Cabotin adamlarindan biri degil.
I mean… That ain't one of y'all's, is it?- Washington?
Washington.- Yani… Araç sizinkilerden birisi değil, değil mi?
He ain't one to stay behind.
Arkamizda kalacak biri degil.
I have known killers, and Jason ain't one.
katilleri tanırım ve Jason onlardan biri değil.
After seven years… there's a lot of places in the house where she ain't… but this ain't one of them.
Yedi yıl sonra… evde annenin görünmediği birçok yer var… ama burası onlardan biri değil.
But I sure as hell ain't one. I may be as pretty as an angel.
Bir melek kadar güzel olabilirim ama… onlardan biri olmadığıma kesinlikle eminim.
Results: 106, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish