AIN'T GOT in Turkish translation

[eint gɒt]
[eint gɒt]
gerek yok
no need
needless
you do not need
no reason
you do not have to
's not necessary
you won't have to
don't gotta
var
have
here
get
there's
's wrong
's the matter
sahip değil
doesn't have
doesn't own
ain't got
does not possess
he wouldn't have
vaktim yok
there's no time
don't have time
not time
no time to waste
paran yok
no money
no cash
don't have the money
no dough
no pay
don't have any cash
no currency
no charge
don't make any money
almıyorum
take
to get
to buy
to have
to receive
to pick up
to purchase
to grab
to obtain
anladın bunları uyduracak beyin yok
vardır
to get
to arrive
have
there is
lazım değil
i don't need
not be needing it
ain't got
it's not necessary
have no need
we don't have to
hiç şansı
any chance
no choice
any luck
never had a chance

Examples of using Ain't got in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Brother, you ain't got to say it.
Abi, söylemene gerek yok.
I ain't got all day.
Bütün gün vaktim yok.
We ain't got no, uh… What you call that shit?
Bizde sır denen bir şey vardır.
Listen.- You ain't got to tell me what wind I ain't got.
Dinle.- Beni korkutmayacağını söylemene gerek yok.
The Bulls ain't got nothing, especially against the Knicks.
Bullsun hiç şansı yok be, özellikle de Knickse karşı.
We ain't got no, what you call that shit?
Bizde sır denen bir şey vardır.
Mr Butler, you ain't got to hold that.
Bay Butler, onu tutmanıza gerek yok.
Especially against the Knicks.-The Bulls ain't got nothing.
The Bullsun hiç şansı yok be, özellikle de Knickse karşı.
Whole foreign oil dependency routine. So you ain't got to lecture me on the.
Yani bana dış ülke petrolüne bağımlılık dersi vermene gerek yok.
The Bulls ain't got nothin', especially against the Knicks.
The Bullsun hiç şansı yok be, özellikle de Knickse karşı.
You ain't got to say Excuse me" to your daddy.
Babandan müsaade etmene gerek yok demek.
You ain't got to cut a man's throat to kill him.
Birini öldürmek için gırtlağını kesmene gerek yok.
Hey, you ain't got to thank me.
Hey, teşekkür etmene gerek yok.
You ain't got to tell me shit.
Bana bir şey söylemene gerek yok.
You ain't got to tell me.
Bana anlatmana gerek yok.
But from now on, I ain't got to ask Ghost.
Evet ama bundan sonra Ghosta sormama gerek yok.
Well, then you ain't got to bother with the test, Nurse.
O zaman testlerin canınızı sıkmasına gerek yok, hemşire.
We ain't got forever, people.
Sonsuza kadar vaktimiz yok millet.
You think I ain't got it?
Param yok mu sanıyorsun?
I ain't got the brains to make this up. What gave it away?
Nereden anladın?- Bunları uyduracak beyin yok bende?
Results: 117, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish