Examples of using Allah only in English and their translations into Turkish
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Allah only forbids you from those who fight you because of religion
So(know that) Allah only is the Supporter,
This is because Allah only is True
Allah only forbiddeth you with regard to those who fought against you on account of religion
Allah only forbids you to be friends with those who have fought against you on account of religion
Allah only forbids you to be friends with those who have fought against you on account of religion and who have driven you out of your homes and have abetted in your expulsion.
My wage is the concern of Allah only, and I am commanded to be of those who surrender unto Him.
Allah only made it to be glad tidings
But Allah only forbids you to be guided by those who have fought against you in your religion's cause
But Allah only forbids you to be guided by those who have fought against you in your religion's cause and expelled you from your homes or have supportedothers in your expulsion.
This is because Allah only is True and because He will revive the dead,
Allah only forbids you from those who fight you because of religion
Allah only forbiddeth you with regard to those who fought against you on account of religion
This is(your plight) because, when Allah only was invoked, ye disbelieved,
And Allah renders the true judgement; and those whom they worship instead of Him do not judge at all; indeed Allah only, is the All Hearing, the All Seeing.
the earth makes obeisance to Allah only, willingly and unwillingly, and their shadows too at morn and eve.
Do they not know that Allah only accepts repentance of His bondmen
their children surprise you; Allah only intends to punish them in the life of this world with these things
their children excite your admiration; Allah only wishes to chastise them with these in this world's life and(that)
Allah only tries you thereby.