ARE SILENT in Turkish translation

[ɑːr 'sailənt]
[ɑːr 'sailənt]
sessiz
quiet
silent
silence
shh
mute
keep
hush
sussa
shut up
silence
quiet
to stop talking
suskun
silent
taciturn
speechless
quiet
silence
reticent
stiff-lipped
sessizlik
quiet
silent
silence
shh
mute
keep
hush
sessizler
quiet
silent
silence
shh
mute
keep
hush
sessizce
quiet
silent
silence
shh
mute
keep
hush
susun
shut up
silence
quiet
to stop talking
susmuşsunuz
shut up
silence
quiet
to stop talking

Examples of using Are silent in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And thank God they are silent.
Ve tanrıya şükür sessizler.
we work together… we pray and we are silent together.
Birlikte dua edip birlikte sessizce oturuyoruz.
Tonight's episode:- All the Streets are Silent.
Gecenin bölümü:- Tüm sokaklar sessiz.
All the t's in"Skyfire are silent.
Skyfireda ki bütün Tler sessiz okunur.
These clips are silent.
Klip sessiz.
All the Streets are Silent.
Tüm sokaklar sessiz.
The Guardians are silent.- And the Guardians?
Peki ya muhafızlar? Muhafızlar sessiz.
The Guardians are silent.
Muhafızlar sessiz.
For all are silent before the truth.
Çünkü gerçek önünde herkes sessiz kalır.
If his lips are silent, he chatters with his fingertips.
Dudakları sessizse, parmak uçlarıyla gevezelik eder.
I like it when you're silent… because it's as though you're absent.
Sen sessizken bunu seviyorum… Senin yokluğun kadar sert.
And you are silent.
Sessize aldım.
The longer you are silent, the worse it will be for you.
Sessizliğin ne kadar uzarsa, bu senin için o kadar kötü olur.
All major cities on the East Coast are silent.
Şehirler sessizliğe bürünmüş durumda. Doğu Kıyısındaki tüm büyük.
I hear sounds that are silent to you. In the same way.
Senin sessizliğini bende duyabiliyorum. Aynı şekilde.
My lips are silent, but my gaze does the talking.
Dudaklarım suskundur, fakat bakışlarımla anlatırım herşeyi.
came downtown and you're silent!
sen hala sessizsin!
The well-bred young lady always waits until her elders are silent.
Görgülü genç bir bayan, büyükleri susuncaya kadar bekler.
You're silent.
Sen sessizsin.
Till now my thoughts are silent.
Bugüne kadar düşüncelerim sessizdi.
Results: 107, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish