SILENT in Turkish translation

['sailənt]
['sailənt]
sessiz
quiet
silent
silence
shh
mute
keep
hush
gizli
secret
confidential
undercover
covert
clandestine
private
stealth
discreet
latent
anonymous
suskun
silent
taciturn
speechless
quiet
silence
reticent
stiff-lipped
sessizce
quiet
silent
silence
shh
mute
keep
hush
sessizlik
quiet
silent
silence
shh
mute
keep
hush
sessizliğe
quiet
silent
silence
shh
mute
keep
hush

Examples of using Silent in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Silent night. a Santa has disappeared. For the first time in 2,000 years.
Yıldır ilk defa… Noel Baba kayboldu. Sessizlik.
So, Mr. Stark and Silent, do you have the right thing?
Sen o kumaştan mısın? Söyle bakalım Bay Sağlam ve Suskun.
That kept him silent. But it was hardness, not gentleness.
Ama onu sessizliğe iten katılıktı, yumuşaklık değil.
For most of its life, that Cygnus olor is silent Legend has it.
Efsanevi'' Cygnus olor''… hayatının çoğunu sessizlik içinde geçirir.
A very little flickering light silent.
Çok küçük titrek bir ışık suskun.
But it was hardness, not gentleness, that kept him silent.
Yumuşaklık değil. Ama onu sessizliğe iten katılıktı.
April. I'm gonna stay out here in silent protest.
April. Ben burada kalıp sessizlik protestosu yapacağım.
And you're able to remain silent for those 12 months.
Tabii ki olanaksız şey gerçekleşir… ve sen 12 ay boyunca suskun kalmayı başarabilirsen.
Until this morning. A few months ago, they went silent.
Bu sabaha kadar. Birkaç ay önce, sessizliğe bürünmüşlerdi.
Those nights in December of 1999 were filled with silent anxiety.
Yılının aralık ayında gecelere sessizlik ve endişe hâkimdi.
Why the silent treatment? You haven't talked to me in five days?
Beş gündür benimle konuşmadın!- Sessizlik niye?
Okay. For the next three hours, we will be running silent.
Önümüzdeki üç saat boyunca sessizliğe gömülüyoruz. -Pekâlâ.
And the chat became silent. For a good player, silence suffices.
İyi bir oyuncu için bu kadar sessizlik yeter.- Sohbet sessizleşti..
Without the Humboldt Current, the coast of Peru would fall silent.
Humboldt akıntısı olmasa Peru kıyıları sessizliğe bürünürdü.
That kept him silent. But it was hardness, not gentleness.
Yumuşaklık değil. Ama onu sessizliğe iten katılıktı.
Darin Whitney, you have the right to remain silent.
Darin Whitney, sessizliğinizi koruma hakkına sahipsiniz.
Why so silent, good messieurs?
Neden bu kadar sessizsiniz, sevgili beyler?
Amanda, if you keep silent, you are just as guilty as he is.
Amanda, eğer sessizliğini korursan en az onun kadar suçlu olursun.
The silent and the last minutes.
Sessizliğin son dakikalari.
According to Jeff Hanson, head of Silent Majority Group, the first new artist 360° deal
Sessiz Çoğunluk Grubunun başı Jeff Hansona göre 360 anlaşma Hanson,
Results: 5204, Time: 0.0525

Top dictionary queries

English - Turkish