ARE STABLE in Turkish translation

[ɑːr 'steibl]
[ɑːr 'steibl]
stabil
stable
stabilized
stabile
sabit
steady
constant
still
stable
hard
stationary
static
firm
immutable
rigid
dengeli
balance
equilibrium
stability
ballast
stabilization
deng
counterbalance
istikrarlı
stability
stabilisation
stable
uniformity
steady
will stabilize
kararlı
decide
decision
the verdict
determine
make
judgment
choice
resolution
agreed
judge
durağandır
static
stable
inert
stationary
still
stagnant
a stasis
to stagnate
stability
dengede
balance
equilibrium
stability
ballast
stabilization
deng
counterbalance
kararlıdır
decide
decision
the verdict
determine
make
judgment
choice
resolution
agreed
judge

Examples of using Are stable in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vitals are stable.
Hayati göstergeleri istikrarlı.
Life signs are stable.
Yaşam belirtileri kararlı.
Lyta's vitals are stable now.
Lytanın hayati organları şimdi kararlıdır.
Her vitals are stable, but she's lost too much blood. I see it.
Vitalleri stabil ama fazla kan kaybetti. Ben gördüm.
Their higher brain functions are stable.
Üst beyin fonksiyonları dengeli.
His vital signs are stable.
Hayat işaretleri istikrarlı.
Intermix ratios are stable.
Karışım oranı sabit.
I see it. Her vitals are stable, but she's lost too much blood.
Vitalleri stabil ama fazla kan kaybetti. Ben gördüm.
Wormhole neutrino readings are stable.
Solucan deliği nötrino değerleri dengeli.
And her glucose levels are stable. Clara Green's extubated, her sats are 100 percent.
Oksijen oranı% 100… ve glukoz seviyeleri sabit.
Vitals are stable.
Hayati göstergeler istikrarlı.
Hawking radiation levels are stable.
Hawking Radyasyon* seviyesi dengeli.
She's been in and out Of consciousness, But her vitals are stable.
Bilinci gidip geliyor ama hayati bulguları stabil.
her parameters are stable.
Parametreleri sabit.
His chest x-ray was normal, his vitals are stable, so let's discharge him.
Göğüs röntgeni normal… hayati organları dengeli, yani onu çıkaralım.
vital signs are stable.
hayati fonksiyonlar stabil.
Life signs are stable.
Yaşam sinyalleri dengeli.
All Inhuman systems are stable and online. The cargo's here.
Kargo geldi. Bütün nainsanların stabil ve çevrim içi durumda.
Surface wind patterns over the target are stable.
Hedefler üzerindeki rüzgar paternleri sabit.
Coags are stable.
Pıhtılaşma dengeli.
Results: 197, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish