BASES in Turkish translation

['beisiz]
['beisiz]
üsleri
base
exponent
installation
top
baz
base
basis
the cell towers
temel
basic
fundamental
main
base
essential
ground
elementary
primary
core
foundation
tabanlarımız
base
floor
bottom
sole
grassroots
plantar
üsler
base
exponent
installation
top
üslerine
base
exponent
installation
top
üslerini
base
exponent
installation
top
bazlar
base
basis
the cell towers
bazların
base
basis
the cell towers
bazdan
base
basis
the cell towers

Examples of using Bases in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You cover your bases.
Kendi üssünü kendin koru, diyorsun yani.
Hidden military bases aren't supposed to be easy to find.
Gizli askeri üslerin kolay bulunmaması gerekir zaten.
Quietly run in military bases and universities all across the country.
Bütün ülkede askeri üs ve üniversitelerde sessizce yürütülen.
Here are some recent satellite photos of Russian naval bases… Hardly. at Petropavlovsk and Vladivostok.
Burada Rusların Petropavlovsk ve Vladivostok üslerinin uydu fotoğrafları var. Hardly.
At Petropavlovsk and Vladivostok. Here are some recent satellite photos of Russian naval bases… Hardly.
Burada Rusların Petropavlovsk ve Vladivostok üslerinin uydu fotoğrafları var. Hardly.
This must be one of their bases of operations.
Burası operasyon üslerinden biri olmalı.
Labs, military bases, but not on civilian streets.
Laboratuvarlarda, ordu üslerinde yapıldı ama sivillerin sokaklarında test yapılmadı.
Confuses ourselves more than the Soviets. Why, the multiplicity of our secret bases.
Gizli üslerimizin bu kadar değişik türde olması… Sovyetlerden çok bizim aklımızı karıştırıyor.
The multiplicity of our secret bases confuses ourselves more than the Soviets.
Gizli üslerimizin bu kadar değişik türde olması, Sovyetlerden çok bizim aklımızı karıştırıyor.
Most of those bases are low-level research outposts
O üslerin çoğu düşük seviyeli araştırma karakolları
We share all those bases.
O üslerin hepsini paylaşıyoruz.
We want foreign bases dismantled!
Yabancı üslerin sökülmesini istiyoruz!
Most of those bases are low-level research outposts
O üslerin çogu düsük seviyeli arastirma karakollari
We share all those bases.
O üslerin hepsini paylasiyoruz.
Bases at Subic Bay and the Vieques Islands. S.
Texas Western Üniversitesinin kampüsünün, Subic Bay Üssünün… ve Vieques Adasının bombalanmasıyla bağlantısı var.
A set-up by whom? We want foreign bases dismantled?
Yabancı üslerin Kim kurmuş?
This place, all targets. I have got bases, the embassy.
Üslerimiz var, elçilik var… burası var, hepsi hedef bunların.
I have got bases, the embassy, this place, all targets.
Üslerimiz var, elçilik var… burası var, hepsi hedef bunların.
We got a list of bases around Europe that use this paint type Exactly. Military.
Bu boyayı kullanan askeri üslerin bir listesi var Kesinlikle.
Maybe he figures he's got his bases covered.
Belki. üslerinin gizli olduğunu düşünüyordur.
Results: 559, Time: 0.1007

Top dictionary queries

English - Turkish