BE GOOD in Turkish translation

[biː gʊd]
[biː gʊd]
iyi
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
güzel
good
beautiful
nice
pretty
fine
great
cool
lovely
well
sweet
uslu
good
nice
behave
well-behaved
docile
boy
uslu ol
başarılı
success
achievement
accomplishment
prosperity
successful
to succeed
feat
excellence
uygun
appropriate
fit
suitable
proper
right
good
convenient
available
perfect
eligible
iyi olacak kateye yakın olmak
fena
bad
good
badly
really
nasty
terrible
so
evil
too shabby
wicked
i̇yi
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
iyilik
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
iyidir
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK

Examples of using Be good in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This place might be good for us, malvern.
Burası bizim için uygun bir yer olabilir Malvern.
Yo, this shit must be good, B.-Please do.
Lütfen. Hey, bu bok güzel olmalı, B.
Because I have to be good and not bother my mommy.
İyi olmalıyım ve annemi üzmemeliyim.
Be good. At least until I get back.
Uslu ol… en azından.
Yes.: Be good.
Uslu ol. Evet.
Connie might be good for him.
Connie onun için uygun olabilir.
some bread would be good.
biraz da ekmek fena olmazdı.
Please do. Yo, this shit must be good, B.
Lütfen. Hey, bu bok güzel olmalı, B.
Okay, everyone, be good, have fun, love you.
Tamam, millet. İyi eğlenceler, sizi seviyorum.
Okay.-Be good, man.
Tamam. -Uslu dur adamım.
Not bad. all right, nestor, you guys be good.
Pekala Nestor, uslu durun. Fena değil.
Now you stay here and be good, okay?
Şimdi burada kal ve uslu ol, tamam mı?
All right, a little help would be good.
Pekala, biraz yardım fena olmaz.
Doc said you're gonna be good as new, back to.
Doc, olacağını söyledi yeni, geri dönmek güzel.
They may be good on a dance floor.
Dans pisti için uygun olabilirler.
You may be good, but you will never be as good as the master.
İyi olabilirsin ama asla üstat kadar iyi olamazsın.
Be good, man.- Okay.
Tamam. -Uslu dur adamım.
Competition should be good for the sport.
Rekabet spor için iyidir.
I am! Be good, alright?
Uslu olun, tamam?
You lot be good for your mummy and Imamoto, okay?
Annene ve Imamotoya karsi uslu ol, tamam mi?
Results: 2940, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish