BLUE DOT in Turkish translation

[bluː dɒt]
[bluː dɒt]
mavi nokta
blue dot
mavi noktayı
blue dot
mavi noktada
blue dot
mavi noktanın
blue dot

Examples of using Blue dot in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's a tiny blue dot on the patient's head, just below the hairline.
Hastanın kafasında küçük mavi bir nokta var. Saçının hemen bitiminde.
A Pale Blue Dot.
Soluk Mavi Bir Nokta.
There's a blue dot over their house.
Evlerinin üzerinde mavi bir nokta var.
All I see is a big blue dot.
Tek gördüğüm büyük mavi bir nokta.
And we're just a pale blue dot.
Ve biz de sadece solgun, mavi bir noktayız.
We're just a pale blue dot.
Bizler sadece ufak mavi bir noktayız.
It's a lonely blue dot on the far end of the galaxy.
Galaksinin uzak ucundaki, yalnız, mavi bir nokta.
Pale Blue Dot is a photograph of Earth taken by the Voyager 1 space probe.
Soluk Mavi Nokta, Dünyanın Voyager 1 sondası tarafından rekor uzaklıktan çekilen bir fotoğrafı.
That blue dot, the only home we have. I think this perspective underscores our responsibility to preserve and cherish.
O mavi nokta, sahip olduğumuz tek ev. Bence bu bakış açısı sorumluluğumuzun altını çiziyor korumak ve beslemek.
when this little blue dot started at my house,
Bu küçük mavi noktayı evimde çalıştırdığımda,
I think this perspective underscores our responsibility to preserve and cherish that blue dot, the only home we have.
O mavi nokta, sahip olduğumuz tek ev. Bence bu bakış açısı sorumluluğumuzun altını çiziyor korumak ve beslemek.
Lived out their lives. that's where everyone you know and everyone you ever heard of On that blue dot, and every human being who ever lived.
Bu mavi noktada… tanıdığınız, ismini duyduğunuz… bugüne dek yaşamış olan bütün insanlar hayatını geçirdi.
To preserve and cherish that blue dot, I think this perspective underscores our responsibility the only home we have.
Bu açıdan bakmak… bu mavi noktayı, tek evimizi koruma ve… sevme sorumluluğumuzun altını çiziyor.
To preserve and cherish that blue dot, the only home we have. I think this perspective underscores our responsibility.
O mavi nokta, sahip olduğumuz tek ev. Bence bu bakış açısı sorumluluğumuzun altını çiziyor korumak ve beslemek.
Is there a pale blue dot orbiting some star out there in the galaxy?
Bazı yıldızların yörüngesinde dolanan bir soluk mavi nokta var mı dışarılarda galaksinin içinde?
Now the closest blue dot is way, way, way over on the other side of town by the dangerous mall in Lacey Park.
Artık en yakındaki mavi nokta çok çok uzakta Lacey Parkın oradaki tehlikeli ağaçlık yolda.
To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we have ever known.
Bana göre bu görüntü birbirimize nezaketle yaklaşma ve bu soluk mavi noktayı koruma ve gözetme sorumluluğumuza vurgu yapar. Şimdiye dek bildiğimiz tek yuvayı.
and that little blue dot there is showing you the land area of the United Kingdom.
oradaki küçük mavi nokta, Birleşik Krallıkın arazi alanını gösteriyor.
cherish the pale blue dot, the only home we have ever known.
sahip olduğumuz tek evimiz, donuk mavi noktayı, esirgemeli ve yaşatmalıyız.
But it wasn't on because there was this little blue dot and this: Beep!
Ama açık değildi çünkü bu küçük mavi nokta vardı ve Bip!
Results: 77, Time: 0.0326

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish