BONE in Turkish translation

[bəʊn]
[bəʊn]
kemik
bone
bony
bone
bonnet
swim cap
a bathing cap
is the cap
iliklerime
marrow
bone marrow
kemiği
bone
bony
kemiğe
bone
bony
kemikleri
bone
bony
iliklerine
marrow
bone marrow
ilik
marrow
bone marrow

Examples of using Bone in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Since you were gone, my barren thoughts have chilled me to the bone….
Gittiğinden beri çorak düşüncelerim kemiklerime kadar ürpertti beni….
It's everywhere… bone, organs, brain.
Her yere. Kemiklere, organlara ve beyine yayılmış.
But the coroner didn't report any fracture in that bone.
Ama Adli Tıp o kemikte böyle bir kırık tespit etmemiş.
I'm just stripping' myself down to the bone.
Sadece kemiklerime kadar arınıyorum adamım.
Then I will switch over to the electric saw when I get to the bone.
Kemiklere ulaştığım zaman da elektrikli testereye geçeceğim.
She wants me to determine the directionality of every bone injury?
Kemiklerdeki tüm hasarların yönlülüğünü belirlememi mi istiyor?
I'm chilled to the bone.
Soğuk kemiklerime kadar işlemiş.
Lukas confronted you about the bone, didn't he?
Lukas kemikle ilgili gerçeği söyledi, değil mi?
I was able to separate the bone injuries into two categories.
Kemiklerdeki hasarları iki kategoriye ayırabildim.
But they told me monkey bone was harmless.
Fakat onlar maymun kemiklerinin zararsız olduğunu söylediler.
My bone seems broken.
Kemiklerim kırıldı sanki.
I might know where maybe one bone is being kept.
Belki kemiklerden birinin nerede tutulduğunu biliyor olabilirim.
I found others on your right coxal bone.
Sağ kalça kemiğinde de doku bozulması var.
And the bullet goes bone, mush, bone,
Ve kurşun kemiğinden çıkıp mısır ununa,
No cancers on the lateral cuneiform bone.
Lateral cuneiform kemiklerde kanser yok.
Start with debridement of devitalised tissue and bone.
Öncelikle, dokulara ve kemiklere hasar veren yabancı cisimleri çıkartacağız.
That's a broken zygomatic bone.
Elmacık kemiğim kırıldı.
I broke my collar bone, my leg and three ribs.
Köprücük kemiğimi, bacağımı ve üç kaburgamı kırdım.
I got a broken orbital bone and 17 stitches over my eye from my hero.
Kahramanım orbital kemiğimi kırdı ve gözümün üstüne 17 dikiş atıldı.
Their bone density ain't right for it.
Kemiklerinin yoğunlukları buna uygun değilmiş.
Results: 6352, Time: 0.0637

Top dictionary queries

English - Turkish