BURNT in Turkish translation

[b3ːnt]
[b3ːnt]
yanmış
burn
of burning
on fire
to be incinerated
yakmalık
burn
light
cremation
fire
to cremate
to hurt
burning down
a bonfire
yanık
burn
singed
tan
scorched
the burning
burnt-out
yanan
burning
flaming
on fire
lit
blazing
burned down
smoldering
burned-out
combusted
yakan
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
kavruk
burnt
parched
roast
kül
ash
cinder
burned
incinerated
ashtray
yanarken
burn
fire
combust
burning up
fry-up
will light up
kavrulmuş
scorching
yaktı
burn
light
cremation
fire
to cremate
to hurt
burning down
a bonfire
yandı
burn
of burning
on fire
to be incinerated
yaktım
burn
light
cremation
fire
to cremate
to hurt
burning down
a bonfire
yakmış
burn
light
cremation
fire
to cremate
to hurt
burning down
a bonfire
yanığı
burn
singed
tan
scorched
the burning
burnt-out
yanmıştı
burn
of burning
on fire
to be incinerated
yandılar
burn
of burning
on fire
to be incinerated
yanığım
burn
singed
tan
scorched
the burning
burnt-out

Examples of using Burnt in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Burnt by the Sun 2.
Güneş Yanığı 2.
Germany's burnt, we would better go our separate ways.
Almanya yandı, ayrı yollara gitsek daha iyi olacak.
Burnt the body so we couldn't ID it.
Cesedi yakmış ki kimliğini tespit edemeyelim.
It contained things about me that I didn't want people to know. I burnt that diary.
Günlüğü yaktım. Benim hakkında insanların bilmesini istemediğim şeyler yazıyordu.
That burnt the stick that beat the dog.
Isıran köpeği döven sopayı yakan.
Like burnt rubber.
Lastik yanığı gibi.
It must have burnt the grass.
Çimleri yakmış olmalı.
I want her dead, her legs spread, and her pussy burnt.
Ve onu kedi yandı. Onun ölmesini istiyorum, bacakları yayıldı.
I burnt the evidence, didn't I?!
Ben de kanıtı yaktım, değil mi?
Twisted and burnt. Just beside the relic were the bodies of three Norsemen.
Çarpılmış ve yanmıştı. Hemen kutsal emanetin yanında, üç tane İskandinavın cesedi.
Your pits smell like burnt ass.
Koltukaltın kıç yanığı gibi kokuyor.
And her pussy burnt. I want her dead, her legs spread.
Ve onu kedi yandı. Onun ölmesini istiyorum, bacakları yayıldı.
I burnt them. I burnt the letters.
Onları yaktım. Mektupları yaktım.
Just beside the relic were the bodies of three Norsemen, twisted and burnt.
Çarpılmış ve yanmıştı. Hemen kutsal emanetin yanında, üç tane İskandinavın cesedi.
And someone put a cigarette down and burnt one of the best bits of furniture.
Birisi de sigarasını koymuş ve en iyi sehpalarımdan birini yakmış.
another one around 9: 3O, and then they burnt.
9.30 civarı ikinci kere yaptım, onlar da yandılar.
The garlic burnt a little, but… Mmm. Down he goes.
İşte düşüyor. Sarımsak biraz yaktı ama.
I came back nothing burnt, but I still got a busted leg.
Ben geldim hiçbir yanığım yok, ama hala kaptırılmış bir bacağım var.
Burnt. What… What's happened?
Yandı. Ne… Ne oldu?
It smells like burnt wood.
Ağaç yanığı koyuyor.
Results: 1215, Time: 0.0653

Top dictionary queries

English - Turkish