CHANGED YOU in Turkish translation

[tʃeindʒd juː]
[tʃeindʒd juː]
seni değiştiren
seni değiştirmiş
seni değiştirdiğini
fikrini ne değiştirdi bilmiyorum ama şey sadım ki sen

Examples of using Changed you in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He changed you, Abigail.
O seni değiştirdi, Abigail.
So when your mother metamorphosed into a strigoi, the Master's infection changed you in utero.
Yani annen strigoiye dönüşürken Efendinin enfeksiyonu rahmin içinde seni değiştirdi.
How this island changed you.
Bu ada seni değiştirdi.
And that's what changed you.
Ve bu da seni değiştirdi.
Wow. Prison changed you.
Hadi be? Hapis seni değiştirdi.
Prison changed you. Wow.
Hadi be? Hapis seni değiştirdi.
when they were taken, it changed you.
elinden alındıklarında bu seni değiştirdi.
I don't know anymore. Power's changed you.
Artık bilmiyorum. Güç seni değiştirdi.
It didn't change this place. Seeing her changed you.
Burayı değiştirmedi. Onu görmek seni değiştirdi.
I know the world changed you and made you this.
Dünyanın seni değiştirip bu hâle getirdiğini biliyorum.
I would like to know what changed you.
Seni değiştirenin ne olduğunu bilmek istiyorum.
What have you done? Changed you.
Seni değiştirdim.- Ne yaptın?
Changed you. You are like me now.
Seni değiştirdim. Sen de benim gibisin.
It changed you.
Unless war changed you.
Savaş seni değiştirmediyse tabii.
Changed you.
Seni değiştirdim.
Just as love changed you, and Florida's love changed you.
Tıpkı seni değiştirdiği gibi ve Floridanın sevgisi de seni değiştirdiği gibi.
You changed you.
He changed me. You changed you.
Beni değiştirdi. Seni, sen değiştirdin.
That island changed you in ways that only someone like me could understand.
O ada yalnızca benim gibi birinin anlayabileceği şekilde değiştirmiş seni.
Results: 97, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish