CLAN in Turkish translation

[klæn]
[klæn]
kabilesi
tribal
tribe
clan
to kabul
kabyle
the tribble's
res
to cain
ailesi
family
parent
aşireti
tribal
clan
tribe
kabileden
tribal
tribe
clan
to kabul
kabyle
the tribble's
res
to cain
kabilesinin
tribal
tribe
clan
to kabul
kabyle
the tribble's
res
to cain
kabilenin
tribal
tribe
clan
to kabul
kabyle
the tribble's
res
to cain
ailesini
family
parent
aşiretine
tribal
clan
tribe
aşiret
tribal
clan
tribe
ailesinden
family
parent

Examples of using Clan in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
May 1985, Gyeong-ju Choi Clan Gathering.
Mayıs 1985, Gyeong Ju Choi Aşireti Toplantısı.
These UnSubs may have just inadvertently started a clan war.
Şüpheliler kazara aşiret savaşı başlatmış olabilir.
Clan needs you!
Kabilenin sana ihtiyacı var!
It's what the Asa Clan values the most.
Asa Kabilesinin en değer verdiği şeydir.
Including the entire Beaudry clan.
Bütün Beaudry ailesini kapsıyor.
The Six Leaf Ice Crystal will never go back to the Ice Clan.
Altı Yaprak Buz Kristali bir daha asla Buz Klanına geri gitmeyecek.
The Asa Clan today banned it. About 200 years ago.
Yıl kadar önce, bunu bugünkü Asa Kabilesi yasakladı.
The clan you represent has nothing to do with my family.
Temsil ettiğin kabilenin benim ailemle hiçbir ilgisi yok.
The Clan forbids dueling.
Aşiret düelloyu yasakladı.
But it's true that the Asa Clan has done nothing.
Ama Asa Kabilesinin hiçbir şey yapmadığı doğru.
Aramun became a god only because the Asa Clan acknowledged it.
Aramunun tanrı olması Asa Kabilesi kabul ettiği içindi.
The clan still has one bachelor.
Kabilenin hala bir bekarı var.
However… Leave the clan?!
Ama…- Kabileden mi ayrıldı?
Clan Member of the Month: Prosecutor Choi Joo-dong.
Ayın Aşiret Ferdi, Savcı Choi Joo Dong.
But I really want to be a member of the'Bu-Tang Clan.
Ama ben gerçekten de Bu-Tang kabilesinin üyesi olmak isterim.
But we need this rite and soon, to reassure the clan.
Ama kabilenin güvenini tazelemek için bu ayini bir an önce yapmamız lazım.
Well, they're supposedly descended from this, like, enemy clan.
Düşman kabileden. Şey, onlar güya bu nesilden geliyorlar.
Yes, from the Bethmoora clan.
Evet, Bethmoora kabilesinin.
The mothers' house, the clan home.
Kabilenin yuvası. Annenin evi.
What clan are they from?
Onlar hangi kabileden?
Results: 2014, Time: 0.0986

Top dictionary queries

English - Turkish