CLEVEREST in Turkish translation

['klevərist]
['klevərist]
zeki
smart
intelligent
clever
brilliant
bright
wise
genius
brainy
sharp
witty
akıllı
mental
mind
psychiatric
wisdom
sense
head
intellect
psych
think
intelligence
zekiler
smart
intelligent
clever
brilliant
bright
wise
genius
brainy
sharp
witty
zekice
smart
intelligent
clever
brilliant
bright
wise
genius
brainy
sharp
witty

Examples of using Cleverest in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Really? I knew that you weren't the cleverest girl in the world… but I didn't know that you were actually a fool.
Ama aslında en aptal olduğunu bilmiyordum. Evet, dünyadaki en akıllı kızın sen olmadığını biliyordum.
That it is possible to hear stories from the future. The wisest and cleverest of our magicians know that dying is not absolute.
Gelecekten hikaye duymanın mümkün olduğunu bilir. zamanın mutlak olmadığını ve En akıllı ve bilge büyücülerimiz.
He is the cleverest man in the world,
O dünyadaki en zeki adam, fakat bir canavar
And what's the other? Sir Boast-A-Lot was the bravest and cleverest knight at the round table.
Diğeri nedir? Bay Çok Övünen yuvarlak masadaki en cesur ve en zeki şövalyeymiş.
most brilliant, cleverest and biggest robbery on record, ever.
en akıllıca ve en büyük soygun.
You are the drollest, the cleverest, the sharpest, you are the most hilarious.
en zekisi, en eğlencelisi.
Were I not myself, but the handsomest, cleverest man in the world,
Ben dünyanın en yakışıklı, en zeki adamı olmayabilirim,
But he wants me to tell you he's making a big dinner tonight,… a banquet of brain food for the cleverest doctors in the world… who have gathered together to put the myelin back in the shaking puppy dogs.
Ayrıca sana bu akşam dev bir yemek düzenlediğini söylememi istedi. Dünyadaki en zeki doktorlarla yemek yiyecek… yavru köpeklerin miyelinlerini yenilemeyi konuşacaklar.
Or, indeed, the least virtuous, or the cleverest… I don't mean they're the most virtuous…
En zengin ya da en asil olanlar değil. ya da en zekiler… En erdemlileri demek istemiyorum…
Robert Hanks from The Independent in the UK writes that"Buffy the Vampire Slayer, in most weeks the funniest and cleverest programme on TV, reached new heights" with"Hush.
Birleşik Krallık gazetesi The Independentdan Robert Hanks'' Buffy the Vampire Slayer bu sezonun çoğu haftasında yayınlanan en zekice ve komik dizisi, ayrıca'' Hush'' bölümü ile de dizi yeni bir boyuta yükseldi'' demiştir.
I don't mean they're the most virtuous… or the stupidest, or the cleverest… or, indeed, the least virtuous.
en asil olanlar değil. ya da elbette ki en erdemsiz olanlar, ya da en zekiler.
Or the cleverest… or, indeed, the least virtuous, richest or best born… or the stupidest, I don't mean they're the most virtuous.
En erdemlileri demek istemiyorum… ya da en aptallar, en zengin ya da en asil olanlar değil. ya da elbette ki en erdemsiz olanlar, ya da en zekiler.
the least virtuous, or the cleverest or the stupidest, or the richest or the best born.
en erdemsiz olanlar, ya da en zekiler.
In this case I feel justified in doing so because Murrow is the symbol… the leader and the cleverest of the jackal pack… which is always found at the throat… of anyone who dares to expose individual Communists and traitors.
Bu durumda… bu konuda haklı olduğumu düşünüyorum, çünkü Murrow bir sembol… bir lider… Komünistleri ve hainleri suçlamaya cesaret edenlerin… her zaman boğazına yapışan çakalların en zekisidir.
during which the city's cleverest men, the philosophers,
kentin en zeki erkekleri, filozoflar,
Cleverest man I know.
Tanıdığım en zeki adamsın.
The cleverest bloke you know.
Senin de tanıdığın en zeki adam.
One of the cleverest dolphins.
En zeki yunuslardan biri.
The cleverest Dalek ever!
Gelmiş geçmiş en zeki Dalek!
The cleverest thing I ever did.
Zeki şey ı hiç yaptı.
Results: 10619, Time: 0.074

Top dictionary queries

English - Turkish