CONNECTS in Turkish translation

[kə'nekts]
[kə'nekts]
bağlayan
connects
linking
ties
binds
keeps
together
bağlar
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
birbirine bağlayan
bağlantılı
connection
contact
link
connectivity
junction
communication
linkage
uplink
nexus
coupling
birleştiren
to merge
together
unite
to join
in conjunction
to be fused with
unity
ilişkilendirecek
relationship
affair
connection
intercourse
relate
relations
get involved
association
have
link
bağlanıyor
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bağlantısı
connection
contact
link
connectivity
junction
communication
linkage
uplink
nexus
coupling
bağlanır
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
birleştiriyor
to merge
together
unite
to join
in conjunction
to be fused with
unity
birbirimize bağlayan
bağlanan
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bağlantısını
connection
contact
link
connectivity
junction
communication
linkage
uplink
nexus
coupling
bağlantı
connection
contact
link
connectivity
junction
communication
linkage
uplink
nexus
coupling
ilişkilendiren
relationship
affair
connection
intercourse
relate
relations
get involved
association
have
link

Examples of using Connects in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That underground network that connects 90% of the world's trees and plants.
Dünyadaki ağaç ve bitkilerin yüzde 90ını birbirine bağlayan yeraltı şebekesini.
That's the part of the brain that connects emotional significance to memories.
Yani beynin duygularla anıları birleştiren kısmına.
A ringer that connects all mysterious deaths.
Bütün gizemli ölümlerle bağlantısı olan bir arayan.
Everything connects, Charlie, whether you know it or not.
Farkında ol ya da olma her şey Charliee bağlanıyor.
And so he then connects to that server and gets the CAPTCHA.
Ve bu yüzden o kadar bağlanır Sunucu ve CAPTCHA alır.
Something that connects him to whoever he was working for.
Her kim için çalışıyorsa onlarla bağlantılı bir şey.
She would been shot in the head. What connects the dots?
Noktaları ne birleştiriyor? Kafasından vurulmuş?
I need something that directly connects to him.
Direkt onunla bağlantısı olan bir şeye.
This tube connects directly to the aorta.
Bu tüp doğrudan aorta bağlanıyor.
The metro connects with the City Rail system at the Moskovskaya station.
Metro Moskovskaya istasyonunda banliyö tren sistemi ile bağlanır.
Oh, my God, it all connects.
Aman Tanrım, hepsi bağlantılı.
Is there enough that connects us to hold on for a way through this?
Bir çıkış yolu bulmak için bizi birbirimize bağlayan yeterince şey var mı?
What connects the dots? She would been shot in the head.
Noktaları ne birleştiriyor? Kafasından vurulmuş.
Berlin flight connects at Oslo, 16:25.
Berlin uçuşu Osloya bağlanıyor, 16:25.
That connects her to krypton.
Onun Krypton ile bağlantısı.
The alarm connects directly to our command center downtown.
Alarm sistemi doğrudan şehir merkezindeki komuta merkezine bağlanır.
This connects to a state's missing persons case.
Eyaletin kayıp şahıs vakasıyla bağlantılı burası.
The thing that connects us was taken from me.
Bizi birbirimize bağlayan şey benden alındı.
Connects… path.
Bağlanan… yol.
Purpose that connects us.
Amaç bizi birleştiriyor.
Results: 429, Time: 0.0843

Top dictionary queries

English - Turkish