CORPSES in Turkish translation

['kɔːpsiz]
['kɔːpsiz]
ceset
body
corpse
dead
stiff
ölü
dead
death
die
deceased
kadavra
cadaver
corpse
subject
bodies
than pritty
cadavra
cesetler
body
corpse
dead
stiff
cesetleri
body
corpse
dead
stiff
cesetlerin
body
corpse
dead
stiff
ölüleri
dead
death
die
deceased
ölüler
dead
death
die
deceased

Examples of using Corpses in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nice little display case for our potential corpses.
Muhtemel cesetlerimiz için iyi bir gösteri olur.
They had no way to preserve corpses on long sea voyages.
Uzun yolculuklarda ölüyü saklamanın bir yolu yoktu.
The corpses of those people still had the needles in their arms.
Bunların cesetlerinin kolunda şırınga sallanıyor olurdu.
Rivers of blood and mountains of corpses will not stand in our way.
Kandan nehirler ve cesetlerden dağlar yolumuza çıkamayacak.
You have one chance to speak the truth before we leave your corpses here.
Cesetlerinizi şuracığa sermeden önce gerçeği söylemen için tek şansın var.
Maximinus' and his son's corpses were decapitated
Maximinus ve oğlunun cesetlerinin başları kesildi
And he got his kids writing on girls' corpses?
Ama kızların cesetlerine yazı mı yazdırmış yani?
You get your three corpses, I get Ray Quick.
Sen o üçünün cesedini alacaksın, ben de Ray Suicki.
Our corpses will float in the Ganges.
Ganjda cesetlerimiz yüzer sonra.
Nothin here but corpses.
Burada cesetten başka şey yok.
We found a key on one of the 2 corpses.
O iki cesetten birinde bir anahtar bulduk.
You know how many friends' corpses we had to drag out this week?
Bu hafta kaç arkadaşımızın cesedini taşımak zorunda kaldık, biliyor musunuz?
I have got some children I need to make into corpses!
Cesede dönüştürmem gereken iki çocuk var!
And so, he created water that is the source of life from children's corpses.
Ve böylece, çocukların cesetlerinden, hayat kaynağı olan suyu elde etti.
I won't send your corpses, your coffins… to your families!
Sizin cesetlerinizi, sizin cenazelerinizi ailelerinize göndertmeyeceğim!
Remember, after feeding off corpses, crows can come and gouge out your eyes.
Unutmayın, kargalar cesetlerle beslendikten sonra gelip gözlerinizi oyabilir.
Couldn't plant nothing but corpses here, anyway.
Buralarda zaten cesetten başka bir şey ekilmez.
We can only eat the flesh of your corpses.
Yalnızca sizin cesetlerinizin etini yiyebiliriz.
Who wants to see their children's corpses?
Kim çocuğunun cesedini görmek ister?
That bonnet was found with their corpses.
Bu kep cesetleriyle birlikte bulundu.
Results: 1415, Time: 0.0497

Top dictionary queries

English - Turkish