DAM in Turkish translation

[dæm]
[dæm]
baraj
dam
reservoir
barrage
threshold
dam
roof
dame
dam
barajı
dam
reservoir
barrage
threshold
barajın
dam
reservoir
barrage
threshold
baraja
dam
reservoir
barrage
threshold
damı
roof
damın
roof

Examples of using Dam in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Only three people in this country know Ho Dam. Your Majesty.
Bu ülkede sadece üç kişi Ho Damı tanıyor. Majesteleri.
Someone called. He found a bob at the dam in Jokkmokk.
Biri arayıp Jokkmokk barajında bomba bulduğunu söylemiş.
Willet dam is a fraud.
Willet Barajında yolsuzluk vardır.
The last work they did out there was just rebuilding the dam.
Barajda yapılan son iş yeniden inşa etmekti.
I got radio word that the Hollywood Reservoir Dam is disintegrating.
Hollywood Rezervuar Barajının çökmekte olduğuna dair telsiz anonsu aldım.
You say the dam gives them power.
Enerjilerini barajdan alıyorlar dedin.
If the dam incident was really an accident, then yes.
Barajdaki olay kazadan ibaretse evet.
I'm going to give So Dam a bath.
So Dama banyo yaptıracağım.
My dam of guilt is finally cracking.
Suçluluk barajım sonunda yıkılıyor.
They're going to blow up the dam at Beit Zait,
Beit Zayit Barajını havaya uçuracaklar.
There is a bomb about to explode the dam at Belt Zait.
Beit Zayit Barajını patlatmak için ayarlanmış bir bomba var.
Only thing I know is hoover dam has a hulk-sized problem.
Tek bildiğim Hoover barajında Hulklara göre bir problemimiz var.
You have to get to Starling City Dam.
Starling Barajına gitmemiz gerek.
Still building his dam.
Hala barajını inşa ediyor.
Whatever happened in that dam,- You ended up in a morgue.- Yeah.
O barajda her ne olduysa, kendini bir morgda buldun.
When I healed Lois in that dam, it almost killed me.
O barajda, Loisi iyileştirdiğimde, az kalsın ölüyordum.
Side trip to Hoover Dam.
Hoover Barajına ufak bir gezi.
Just keep my machines juiced until the Hoover Dam's out of business.
Hoover Barajında elektrik kalmayana kadar benim makineyi açık tut.
That's ten times the Hoover Dam.
Hoover Barajının tam 10 katı büyüklüğünde.
It destroys the rest of the dam.
Ve barajdan kalanı da yıkar.
Results: 1215, Time: 0.0678

Top dictionary queries

English - Turkish