DAY-OLD in Turkish translation

bayat
stale
old
corny
trite
rancid
günü geçmiş
days have passed
günlük
daily
diary
everyday
day
journal
log
for today
casual
dairy
bir gün beklemiş
wait a day

Examples of using Day-old in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You think Joe's gonna mind day-old cake?
Joe bir günlük pastayı sorun eder mi sence?
Brands like"Miser's Choice" and"Day-Old Delights"?
Marka derken'' Misers Choice'' ve'' Day-Old Delights'' gibi mi?
eating macaroni and day-old bread, come
hergün makarna ve bayat ekmek yiyorsanız,
He took the day-old papers out, was stacking them in his truck for recycling when the gun fell out.
Günü geçmiş gazeteleri alıp geri dönüşüm yapılması için kamyona istiflediği sırada silah yere düşmüş.
And I'm not gonna let you waste this sitting on the couch, eating day-old meat loaf.
Ve öylece kanepede oturup bayat köfte ekmek yiyerek bunu boşa harcamana izin vermeyeceğim.
That is where I get the day-old chips, over in a secret place. It's delicious.
Günü geçmiş cipsleri şuradaki gizli bir yerden alıyorum. Çok lezzetlidir.
cucumbers… some day-old bread, and water.
soğan… bir gün beklemiş ekmek ve su. yağ,
vinegar… some day-old bread, and water.
sirke… bir gün beklemiş ekmek ve su.
That crazy lady comes in here… with a roll of"day-old" stickers… and she puts them on the new bread… so she doesn't have to pay full price.
Şu manyak karı buraya elinde bir rulo'' bayat'' çıkartması ile geliyor ve taze ekmeğin üzerine yapıştırıyor, böylece tam fiyat ödemek zorunda kalmıyor.
eating macaroni helper and day-old bread, If you're still driving that beat-up pickup.
hergün makarna ve bayat ekmek yiyorsanız, gelin ve inancın mucizesini kutlayın, şifanın gücünü.
Day-old sushi?
Eski tarihli suşi?
Hello,"Day-Old News?
Merhaba'' Bayat Haber'' mi?
Some day-old plunger coffee?
Eski kahve ister misin?
Sweaty, day-old, butt-wedgie underwear.
Bütün gün giydiğim, terli ve pis iç çamaşırımı.
If day-old shit shook like an AK-47.
Eğer pislik AK-4 7 gibi titreseydi.
You look like day-old dishwater, Coop.
Çok bitkin görünüyorsun, Coop.
Guys around here are like day-old donuts.
Çocuklar Bu civarlarda Tüm günün menüsü gibidir.
And you tossed her out like day-old chowder.
Onunla çıktın, o örnek bir insan ve onu günü geçmiş bir midye çorbası* gibi attın.
Alas, I had eaten a day-old swinosaur for lunch.
Ne yazık ki, o gün öğle yemeğinde dinozor yemiştim.
That way they don't look like day-old deli meat.
Böylece bayat ama leziz et gibi görünmeyecekler.
Results: 115, Time: 0.0523

Top dictionary queries

English - Turkish