DELIGHTS in Turkish translation

[di'laits]
[di'laits]
zevkler
pleasure
enjoy
fun
taste
joy
delight
enjoyment
ecstasy
revel
relish
sevindirdi
happy
nicer
rejoice
rejoicing
hazzı
pleasure
joy
do
flavour
gratification
satisfaction
relish
delight
like
memnun
glad
pleasure
happy
nice
nice to meet you
appreciate
content
grateful
pleased
satisfied
zevk
pleasure
enjoy
fun
taste
joy
delight
enjoyment
ecstasy
revel
relish
zevklerini
pleasure
enjoy
fun
taste
joy
delight
enjoyment
ecstasy
revel
relish
zevklerin
pleasure
enjoy
fun
taste
joy
delight
enjoyment
ecstasy
revel
relish
bir nimet
a blessing
favour
a boon
a favor
had not grace
bliss
bounty
's a godsend
delights
mutlu ediyor
happy
glad
joy
happiness
it gladdens
makes
am delighted
satisfying
gratifying
lokumu

Examples of using Delights in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And I'm here, Goddess Earthly Delights!
Burdayım. Ve ben dünyevi zevkler tanrıçası da burdayım!
It's called The Garden of Earthly Delights.
Adı'' Dünyevi Zevkler Bahçesi.
It's called The Garden of Earthly Delights.
Adi'' Dünyevi Zevkler Bahçesi.
Satan grants great riches and delights.
Şeytan, muhteşem zenginlikler ve zevkler bahşeder.
Full of new delights.
Yeni zevklerle dolu.
The gate to the garden of earthly delights is wide open for us now.
Dünyevi zevklerle dolu bahçenin kapıları, bizim için sonuna kadar açılmış durumda.
These violent delights have violent ends,
Şiddetli hazların şiddetli sonları vardır:
Friends, these sins are but temporary delights in this world.
Dostlarım, bu günahlar bu dünyanın gelip geçici zevkleri.
It must constantly be fed with new delights.
Sürekli olarak yeni zevklerle beslenmelidir.
An agency Santa delights a child in Belgrade. Nikola Barbutov/ SETimes.
Şirket elemanı bir Noel Baba Belgradda bir çocuğu sevindiriyor. Nikola Barbutov/ SETimes.
When you look around, you will see delights and great dominion.
Oranın neresine baksan, nimet ve büyük bir saltanat görürsün.
I have a hundred delights….
Benim eğlenmek için yüzlerce nedenim var.
The prospect delights you.
Olasılıklar seni memnun ediyor gibi.
Man delights not me, nor women neither.
İnsanın tadı yok benim için, ne de kadının.
So think about those delights.
Onların tadını düşün.
When you look around, you will see delights and great dominion.
Nereye baksan nimetler ve büyük bir yönetim görürsün.
Love that never delights in evil.
Kötüden hiç hoşnut olmayan sevgi.
More secrets, more delights… does that make sense?
Daha çok sır, daha çok güzellikler… Ne dediğimi anlıyor musun?
Man delights not me.
İnsanın tadı yok benim için.
And who hasn't heard of, or tasted, Turkish delights?
Ve Türk lokumunu kim duymamış ya da tadına bakmamıştır ki?
Results: 90, Time: 0.0989

Top dictionary queries

English - Turkish