DO IT YOURSELF in Turkish translation

[dəʊ it jɔː'self]
[dəʊ it jɔː'self]
kendin yap
to do it himself
he
myself
kendiniz yapın
kendin hallet
kendin mi
it himself
did he
she
bunu kendin yapmalısın
kendin yapmak
to do it himself
he
myself
kendin yapmalısın
to do it himself
he
myself
kendin yapsana
to do it himself
he
myself
kendin yıka
i̇şini kendin

Examples of using Do it yourself in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Do it yourself, sir!
Kendiniz yapın, bayım!
So… what, you're gonna pull her off the surgery, do it yourself?
Ne yani, onu ameliyattan alıp yerine kendin mi gireceksin?
If you want something done, do it yourself.- Help!
Yardım. Yapılacak bir şey varsa kendin yap.
Then do it yourself.
O zaman kendin hallet.
You finally had to do it yourself, as far as I remember.
Sonunda kendin yapmak zorunda kalmıştın, hatırladığım kadarıyla.
You will have to do it yourself.
Bunu kendin yapmalısın.
Do it yourself, you baby. Keep it down in there.
Sessiz olun.- Kendin yap seni bebek.
Either get him on board, or do it yourself.
Ya onu gemiye alın ya da kendiniz yapın.
You need a couple of days, or you just wanna do it yourself?
Birkaç güne mi ihtiyacın var yoksa kendin mi yazmak istersin?
No, do it yourself.
Hayır, kendin hallet.
You will have to do it yourself.
Kendin yapmak zorundasın.
If you want to stop him, do it yourself.
Onu durdurmak istiyorsan, kendin yapmalısın.
You're creaming to get it done, go do it yourself.
Madem çok istiyorsun kendin yap.
You wanna fight? Do it yourself.
Eğer savaşacaksanız, kendiniz yapın.
You will have to do it yourself.
Onu kendin yapmak zorunda kalacaksın.
Do it yourself!
Kendin yapsana.
If you want something done right, do it yourself.
Eğer bir şeyin düzgün yapılmasını istiyorsan, kendin yapmalısın.
Jamal is inside. If you want to finish this, do it yourself.
Bu iş bitsin istiyorsan geç kendin yap. Jamal içeride.
If you want Eliza's mind improved, Guv'nor, do it yourself.
Elizanın beynini düzeltmek istiyosanız, kendiniz yapın, patron.
What? Do it yourself then,?
Kendin yapsana madem! Ne?
Results: 274, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish