DO IT in Turkish translation

[dəʊ it]
[dəʊ it]
yapmak
to do
to make
to have
to build
yap
to do
to make
to have
to build
yapayım
artificial
synthetic
ersatz
syn
işi
job
business
work
thing
done
got
employment
stuff
hallet
to handle
to do
to settle
to get
deal
to take care
take
sort out
bunu yapıyor
doing this
işe
pee
piss
urinating
to get the peepee
yapmam
to do
to make
to have
to build
yapsın
to do
to make
to have
to build

Examples of using Do it in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But let a pro… let a pro do it.- Yeah, you are.
Bırak bunu bir profesyonel yapsın. -Evet, öylesin.
Do it. How soon before we get it back?
Hallet. Geri almamıza ne kadar var?
All right, let's do it.- Bingo.
Pekala hadi işe koyulalım.- Bingo.
All God's creatures do it in some form or another.
şöyle veya böyle bunu yapıyor.
But you had to do it the hard way. That's all.
Hepsi bu. Ama siz işi zorlaştırıyorsunuz.
Let me do it again.
Tekrar yapayım.
I think he can do it. let him hit it..
Başarabilir. Bırak vuruşu yapsın, sadece bir gösteri bu.
Yeah. Do it quietly.
Sessizce hallet. Evet.
A low stun setting at the right moment might do it.
Doğru anda düşük bayıltma düzeyi işe yarayabilir.
Let me do it again. It's Terron Forte and you're watching Hoopscout.
Ben Terron Forte şu anda Hoopscout. Tekrar yapayım.
No, let's just do it. Graham cracker?
Kraker alır mısın? Hayır, şu işi bitirelim?
It worked!- Quick, do it while he's down.
Çabuk yeredeyken hallet şu işi.
You get dressed, eat a good breakfast and just do it.
Giyin, iyi bir kahvaltı et ve hemen işe koyul.
Let's see if Let me do it, Rosa.
Olmuş mu… Rosa, bırak ben yapayım. Bakalım.
It's always,"Let the Indian do it. Davey!
Her şeyi Kızılderililer yapsın. Davey!
A thicker crust, a thicker crust, that might do it.
Daha kalın bir hamur işe yarayabilir.
next time, do it yourself.
Ama gelecek sefer, kendin hallet.
I suppose you're right. I suppose some of us do it too.
Sanırım haklısınız. Bizden de bazıları bunu yapıyor galiba.
You're only supposed to use two caps of… Aw, just let me do it.
Sadece iki kapak dolusu kullanman… Bırak ben yapayım.
Come on. Let's, let's just do it.
Hadi ama şu işi bitirelim.
Results: 10842, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish