DO SOMETHING ELSE in Turkish translation

[dəʊ 'sʌmθiŋ els]
[dəʊ 'sʌmθiŋ els]
başka bir şey yapmak
to do something else
anything
to do the other thing
something
başka birşey yap
to do anything else
başka bir şey yap
to do something else
anything
to do the other thing
something
başka bir şey yapman
to do something else
anything
to do the other thing
something
başka bir şey yapmam
to do something else
anything
to do the other thing
something

Examples of using Do something else in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Then do something else!
O zaman başka bir şey yap!
Do something else, don't be like our parents.
Ailelerimiz gibi olma, başka bir şey yap.
We have to do something else.
Başka bir şey yapmalıyız.
Do something else.
Başka bir şeyler yap.
Making them do something else?
Niye başka bir şey yaptırıyorsunuz?
He said he had to do something else.
Başka bir şey yapması gerektiğini söyledi.
But, instead, she had to go do something else.
Ama o gidip başka bir şey yapmayı tercih etti.
Do something else, look for a new theme.
Başka birşeyler yap, yeni bir konu ara.
What would it be? If you could do something else.
Eğer başka birşey yapmak isteseydin ne olurdun?
Wait, let's make her do something else.- Funny.
Dur, başka bir şey yaptıralım. -Çok komik.
We have to do something else, man.
Başka bir şey yapmalıyız dostum.
Maybe you should turn off the television and do something else.
Belki televizyonu kapatmalısın ve başka bir şey yapmalısın.
Wait, let's make her do something else.- Funny.
Çok komik. -Dur, başka bir şey yaptıralım.
Funny. Wait, let's make her do something else.
Çok komik. -Dur, başka bir şey yaptıralım.
Do something else. Hey.
Hey. Başka bir şey yap.
Hey. Do something else.
Hey. Başka bir şey yap.
Do something else.
Başka bir şey yaparım.
If this is your way of rebelling, It's just… please do something else.
Lütfen başka bir şey yap. Sadece… Bu senin isyan yolunsa.
I do something else?
Başka bir şey mi?
Please do something else. It's just… If this is your way of rebelling.
Lütfen başka bir şey yap. Sadece… Bu senin isyan yolunsa.
Results: 126, Time: 0.0537

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish