DO WITH in Turkish translation

[dəʊ wið]
[dəʊ wið]
alakası
's
's the deal
hell
relevance
does
alak
interest
ilgisi
interest
attention
affection
have
enthusiasm
the spotlight
alâkası
's
's the deal
hell
relevance
does
alak
interest
alakam
's
's the deal
hell
relevance
does
alak
interest
alakalı
's
's the deal
hell
relevance
does
alak
interest
ilgin
interest
attention
affection
have
enthusiasm
the spotlight
ilgileri
interest
attention
affection
have
enthusiasm
the spotlight

Examples of using Do with in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What do you have to do with all this?
Senin ne ilgin var bu işle?
What the Japanese have to do with it.
Ne ilgileri var?- Japonların bu işle.
Jake's brother-in-law-- what does he have to do with this?
Jakein eniştesi mi? Onun bununla ne alâkası var ki?
What do I have to do with your unhappy existence?
Senin mutsuz varlığınla benim ne alakam var?
Anyway, I don't know what does this has to do with Samuel.
Neyse, bunun Samuelle ne alakası var, bilemedim.
What does he have to do with this man who attacked me?
Bu gencin bana saldıran adamla ne alâkası var ki?
What do you have to do with all this?
Senin bu işle ne ilgin var?
What does that have to do with me?
Benim bunla ne alakam var?
What do they have to do with the new business?
Yeni işle ne ilgileri var?
What… what the hell does that have to do with our business?
Ne gibi bir ilgisi var? Bunun bizim işimizle?
What does that have to do with our secret safe?
Bunun bizim gizli kasamızla ne alâkası var?
What do I have to do with all this?
Tüm bunlarla benim ne alakam var?
What does Agnes Fields' murder have to do with any of this?
Agnes Fieldsın öldürülmesinin bu işle ne alâkası var?
Does it have to do with the aircraft we have detected flying towards Russia?
Rusyaya doğru uçan uçaklarla bir ilgisi var mı?
What does your love life have to do with any of this?
Aşk hayatının bununla ne alâkası var?
It has-- it has to do with you marrying Zack.
Zackle evlenmenle bir ilgisi var.
What? What does this have to do with us?
Ne? Bu durumun bizimle ne alâkası var?
I can't believe none of this has to do with sex.
Bunların hiçbirinin seksle bir ilgisi olmadığına inanamıyorum.
And what the hell this has to do with this other lad?
Bir de bunun diğer çocukla ne alâkası var?
W- what I mean is-is what do computers have to do with sports?
Demek istediğim bilgisayarın sporla ne gibi bir ilgisi vardır?
Results: 1734, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish