ILGISI in English translation

do with
alakası
ilgisi
bir ilgisi
interest
faiz
ilgi
ilginç
ilgili
çıkarına
ilgilendiren
yararına
bir ilgi
attention
dikkat
ilgi
dikkatini çekmek için
has
var
sahip
hiç
daha
beri
zaten
yok
üzerinde
ilgili
zaman
involved
içerir
içeriyor
ilgili
içeren
içinde
dahil
karıştırdın
kapsıyor
kapsar
bulaştırdın
relevant
ilgili
uygun
alakalı
önemli
ilgisi
konumuz
ilişkili
related
ilgili
ilişki
bağlantı
alâkalı
bağlandığını
have
var
sahip
hiç
daha
beri
zaten
yok
üzerinde
ilgili
zaman
interested
faiz
ilgi
ilginç
ilgili
çıkarına
ilgilendiren
yararına
bir ilgi

Examples of using Ilgisi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bunun hiçbir ilgisi olduğunu sanmıyorum!
I hardly think that's relevant.
Ve gördüğünüz gibi deniz uçağıyla hiçbir ilgisi yok.
To do with the sea plane. which as you see has nothing whatever.
O çocukların öğrenmeye ilgisi olduğunu düşünüyor musunuz? Gelin ve sınıfta neler olduğunu görün?
You think those kids are interested in learning?
Seninle ilgisi sıfır.
You have zero exposure.
Kitabın içeriğiyle ilgisi olduğunu düşünüyoruz.
We believe it's related to the contents of that book.
Clarkeın tüm bunlarla ne ilgisi var? Clarke mı?
Clarke? What does Clarke have to do with any of this?
Bunun ilgisi olduğunu sanmıyorum.
That's not relevant.
Ama şimdi yaşananlarla ilgisi olduğundan oldukça eminim.
But I'm pretty sure he's involved with what's happening now.
Yapma. Bunun sevgiyle ilgisi yok.
Come on, this has nothing to do with love.
Fene ilgisi olan birisine.
For someone who's interested in science.
Bunun seninle ilgisi yok.
It is not you. I have proof.
Ne olduğunu hatta suçla ilgisi olup olmadığını bile söylemek zor.
It's hard to say what it is or if it's even related to the crime.
Levantes Ne Gennaro Savastano ilgisi var mı?
What do the Levantes have to do with Gennaro Savastano?
Bunun cinayet soruşturmasıyla ilgisi olduğunu düşünmüyor musun?
Don't you think that that's relevant to a murder investigation?
Karımın ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz?
You think my we was involved.
Ukraynanın bu adamlarla veya işledikleri suçla ilgisi yok.
Ukraine has no association with these men or their crime.
Wilfin aile çiftliğini işletmeye ilgisi olmaması buraya kadarmış.
So much for Wilf not being interested in running the family farm.
Olayın milli güvenlikle ilgisi olabilir.
Their case may have national security implications.
Cinayetle ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz?
You think it's related to the murder?
Tüm bunların katilimizle ne ilgisi var Laszlo?
What does this have to do with our killer, Laszlo?
Results: 3819, Time: 0.0528

Ilgisi in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English