DO YOU HONESTLY THINK in Turkish translation

[dəʊ juː 'ɒnistli θiŋk]
[dəʊ juː 'ɒnistli θiŋk]
gerçekten düşünüyor musun
düşünüyor musunuz cidden
hakikaten sanıyorsun

Examples of using Do you honestly think in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Babe, this is so sweet, but do you honestly think that Holt's gonna let me just hang out here with you indefinitely?
Takılmama izin vereceğini düşünüyor musun? ama gerçekten Holtun seninle burada süresiz Bebeğim, bu çok hoş?
Do you honestly think I would check thousands of lights if the extension cord wasn't plugged in?
Uzatma kablosu takılı olmadan binlerce ampulü kontrol edeceğimi… aklın alabiliyor mu gerçekten?
Do you honestly think that it would change anything if someone else navigated and led the unit?
Başkası yön bulup, birliğe öncülük etse sence gerçekten bir şeyi değiştirir miydi?
that day is coming, do you honestly think those millions of poor out in the villages, who have never so much as laid eyes on an Englishman?
başlayınca bir nebze de olsa değişeceğini gerçekten düşünüyor musunuz?
Mom, did you honestly think.
Anne, sen… Unutacağımı mı sandın.
Mom, did you honestly think I wouldn't remember?
Anne, gerçekten… hatırlamayacağımı mı sandın?
Mom, did you honestly think.
Unutacağımı mı sandın. Anne, sen.
Did you honestly think I would forgive you for killing Viktor?
Viktoru öldürmeni affedeceğimi mi sandın cidden?
Did you honestly think by all this that you could save the human traitor?
Bu şekilde o insan haini kurtarabileceğini gerçekten düşündün mü?
Did you honestly think that you could just walk into this camp and demand an audience with the commander-in-chief of the Continental Army?
Bu kampa girip Kıta Ordusunun başkomutanıyla bir görüşme talep edeceğinizi sahiden düşündünüz mü?
Do you honestly think that?
Gerçekten bunu düşünüyor musun?
What do you honestly think?
Dürüstçe ne düşünüyorsun?
Do you honestly think that.
Sence, Marissa, şu an.
Do you honestly think I'm pretty?
Sahiden güzel olduğumu mu düşünüyorsun?
Do you honestly think it was me?
Cidden benim yaptığımı mı düşünüyorsun?
Do you honestly think he's innocent?
Gerçekten onun masum olduğunu mu düşünüyorsun?
Do you honestly think Michael is evil?
Cidden Michaelın kötü biri olduğunu mu düşünüyorsun?
Do you honestly think Tom would do that?
Gerçekten Tomun onu yapacağını düşünüyor musun?
Do you honestly think it wasn't Ari?
Gerçekten Arinin yapmadığını mı düşünüyorsunuz?
Do you honestly think that was my choice?
Gerçekten bunun benim tercihim olduğunu mu düşünüyorsun?
Results: 1012, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish