DON'T LECTURE ME in Turkish translation

[dəʊnt 'lektʃər miː]
[dəʊnt 'lektʃər miː]
bana öğüt verme
bana vaaz verme
bana ders verme
ders verme bana
bana akil verme

Examples of using Don't lecture me in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Don't lecture me, Baltor.
Bana öğüt verme, Baltor.
Don't lecture me, Eliza.
Bana vaaz verme, Eliza.
Don't lecture me, Shaw.
Bana vaaz verme, Shaw.
Don't lecture me, Maurice.
Bana ders verme Mourice, farklı olabilseydim.
Don't lecture me, Kleinman!
Bana ders verme, Kleinman!
So please don't lecture me on the virtues of the system.
O yüzden sistemin faziletleri hakkında bana nutuk atmayın lütfen.
Don't lecture me, Maurice. If I could be different, I would.
Bana ders verme Mourice, farklı olabilseydim, olurdum.
Don't lecture me.
Bana ders anlatma.
Don't lecture me, Harold!
Bana ders verme, Harold!
Just don't lecture me.
Sadece bilgiçlik taslama.
Please don't lecture me on ex-cons.
Eski hükümlüler konusunda lütfen bana ders verme.
Oh, don't lecture me, Senator.
Oh, bana ders vermeyin Senatör.
Don't lecture me.
Bana nağme yapma.
Don't lecture me about my life.
Hayatımla ilgili bana nasihat verme.
Don't lecture me, Greg!
Bana ders vermeye kalkma, Greg!
Ma! Don't lecture me, you're giving me a headache!
Bana konuşma, bana başım ağrıyor! Anne!
Don't lecture me, Obi-Wan.
Bana nutuk verme, Obi-Wan.
Don't lecture me, Doctor!
Beni azarlamayın, Doktor!
Then don't lecture me on aerodynamics.
Ben.- O zaman aerodinamik ile ilgili nutuk çekme.
Please don't lecture me on parenting.
Lütfen ebeveynlik hakkında bana ders verme.
Results: 76, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish