DOWN THE PATH in Turkish translation

[daʊn ðə pɑːθ]
[daʊn ðə pɑːθ]
patikadan aşağı
yoldan
way
road
path
lead
cause
route
travel
roadside
guidance
guide
patikasından aşağı

Examples of using Down the path in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
continue to underestimate how far down the path to climate catastrophe we have already travelled.
zaten gidiyor olduğumuz iklimsel kıyamet yoluna ne kadar yakın olduğumuzu azımsamaya devam ettiklerini düşünüyorum.
There are a lot of science-fiction scenarios that go down the path of the ones that basically start calling out into the deep forest are the ones that get eaten by the wolves.
Birçok bilim-kurgu senaryosu var biri yolun asagisindaki ormanin derinliklerine çagirir ve giden kisi de kurtlar tarafindan yenir.
They were having some kind of a Halloween party up there, and this is where the dad said he saw his little girl go down the path.
Cadılar Bayramı partisi gibi bir şey yapıyorlardı. Babası kızının yoldan aşağı gittiğini burada görmüş.
she began slowly, but before she had gone half-way down the path she was so hot and breathless that she was obliged to stop.
ama o yarı yolda gitmişti önce patikadan aşağı o kadar sıcak ve nefes nefese o durdurmak zorunda olduğunu oldu.
As we started down the path, we pushed aside the vines blocking the way, and after about an hour of walking in,
Patikadan aşağı inerken yolu kapatan asma yapraklarını kenara ittik
It was so damp in the garden, with streams running down the paths.
Bahçede o kadar çok vardı ki, bir dere gibi patikadan aşağıya aktı.
Someone's coming down the path.
Yoldan birisi geliyor.
Walk down the path, man.
Düş yola adamım.
Your 10:00, coming down the path.
Saat 10 yönünde, yoldan geliyor.
Go on. Right down the path.
Haydi, patikayı takip et.
You have started down the path.
Ama sen bir yola girdin.
Going down the path that sacrifices people.
Bu insanların kurban edildiği bir yol.
Yes, I live just down the path here.
Evet, aşağıdaki patikada yaşıyorum.
Tom walked down the path, whistling a tune.
Tom ıslık çalarak yolda yürüdü.
Follow the path! Keep going down the path!
Yolu izle! Yolu izle!
I always walked down the path you showed me.
Yürüdüm hep senin gösterdiğin yoldan.
Just down at the ritual center, down the path.
Patikanın aşağısında, ayin merkezinde.
I remember Ryan running down the path chasing butterflies.
Ryanın patikada kelebek kovaladığını hatırlıyorum.
Step by step, walk down the path of carnage.
Adım adım katliam yolunda yürüyeceksiniz.
Her neighbor said the water was pouring down the path.
Komşusu suyun bu yoldan aktığını söyledi.
Results: 1294, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish