DREADNOUGHT in Turkish translation

['drednɔːt]
['drednɔːt]
korkusuz
fear
horror
scary
terror
scare
fright
dread
awe
afraid
dreadnought

Examples of using Dreadnought in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Goes for the dreadnought.
Zırhlı gemiye gidiyor.
Talking to that dreadnought would help?
O morukla konuşmak ise yarar mıydı?
A separatist dreadnought.
Bir Ayrılıkçı gemisi.
Target the enemy's flying dreadnought!
Hedef uçan düşman zırhlısı!
I put us on a collision course with the dreadnought.
Bizi, gemiyle bir çarpışma rotasına soktum.
Dreadnought, do you know what happened to you the day after my last systems access?
Korkusuz, senin sistemine en son giriş yaptığım günden sonra ki gün ne olduğunu biliyor musun?
Dreadnought, is there any way we can prove to you that you are actually in the Delta Quadrant; that this is not a deception?
Korkusuz, şu anda Delta çeyreğinde bulunduğumuzu ve seni aldatmadığımız kanıtlayabilmemizin bir yolu var mı?
guns and turrets to expedite completion of Dreadnought, and she was not fully completed until October 1908.
topların montajı oldukça gecikti, HMS Dreadnought un taretlerinin aynısı monte edildi ve Ekim 1908e kadar çalışmalar tam olarak bitirilemedi.
All the other ships are called Atlantic, Calcutta, Dreadnought.
Calcutta, Dreadnought… bizimki ise Keith. Ne?
The ships were built despite rumors of the capabilities of the revolutionary HMS Dreadnought then under construction.
Gemilerin inşası o sırada inşa edilmekte olan devrimci HMS Dreadnought hakkındaki söylentilere rağmen yürütülmüştü.
He played for Dreadnought F.C., Mitchell St George's,
Kariyeri boyunca Dreadnought, Mitchells St Georges,
HMS Agincourt HMS Bellerophon HMS Dreadnought HMS Temeraire By January 1915, the composition had changed slightly: HMS Agincourt HMS Bellerophon HMS Dreadnought HMS Temeraire HMS Benbow HMS Emperor of India HMS Erin As an element in the Grand Fleet,
HMS Agincourt HMS Bellerophon HMS Dreadnought HMS Temeraire Ocak 1915te filo şu gemilerden oluşuyordu: HMS Agincourt HMS Bellerophon HMS Benbow HMS Dreadnought HMS Emperor of India HMS Erin HMS Temeraire Ocak 1917de filo şu gemilerden oluşuyordu:
Who plays"Dreadnought"?
Dreadnought oynayan var mı?
Dreadnought has responded to my codes.
Korkusuzun kalkanları, kodlarıma karşılık verdi.
Gideon, initiate Gentleman's Dreadnought.
Gideon, Zırhlı Gemi protokolünü başlat.
Tell Captain Canady to prime his dreadnought.
Yüzbaşı Canadyye söyleyin zırhlı gemisini hazırlasın.
The data is on the Dreadnought now.
Veriler artık Savaş gemisinde.
Tell Captain Canady to prime his dreadnought.
Kaptan Canadyye söyleyin dretnotunu hazırlasın.
My data scan indicates a heavily-armoured Gorgan Dreadnought.
Taramam ağır silahlı bir Gorgon dretnotunu gösteriyor.
I re-tasked our satellites and I found the dreadnought.
Uyduları yeniden çalıştırdım ve Zırhlının yerini buldum.
Results: 140, Time: 0.0562

Top dictionary queries

English - Turkish