DRUNKARDS in Turkish translation

['drʌnkədz]
['drʌnkədz]
ayyaş
drunken
lush
a drunk
sot
wino
rummy
twizz
drunk
boozer
boozy
sarhoşlar
drunken
a drunk
drink
intoxicated
inebriated
ayyaşlar
drunken
lush
a drunk
sot
wino
rummy
twizz
drunk
boozer
boozy
sarhoş
drunken
a drunk
drink
intoxicated
inebriated
sarhoşlarla
drunken
a drunk
drink
intoxicated
inebriated
sarhoşları
drunken
a drunk
drink
intoxicated
inebriated

Examples of using Drunkards in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I don't know if toy drunkards are an appropriate gift for a baby.
Oyuncak sarhoşların bir bebeğe uygun bir hediye olduğunu sanmıyorum.
I really hate drunkards.
Ayyaşlardan çok nefret ederim!
I used to scrub the tables of fifty… Drunkards in my life.
Hayatım boyunca elli ayyaşın masasını ovalamaya alışkınım.
I can't believe you, drunkards.
Siz sarhoşlara inanamıyorum.
Yes, you mean the three loudmouthed drunkards who spend their days carousing at the tavern?
Evet, günlerini meyhanede alem yaparak geçiren fazla konuşan ayyaşları kastediyorsunuz?
monkeys and drunkards.
maymunlar ve ayyaşlarla dolu.
And have the drunkards Grab your ass.
Bir de, ayyaşlara poponu elletmeye.
Drunkards everywhere.
Ayyaslar her yerdeler.
Drunkards with a gun.
Silahlı bir ayyaş.
The doctor's emotional words are empty. Like so many dreamers and drunkards.
Her hayalperest ve ayyaş gibi… Doktorun duygu yüklü sözleri boş laftan ibaret.
No, a sign like that only encourages them… those drunkards.
Hayır, böyle işaretler onları daha da kızdırır.
Lift yourself up Drunkards Four… and now we have a fear more grave… the omen was foretold.
Kendini topla, Ayyaş Dört… alamet önceden haber verilmişti… ve artık, daha da çok korkuyoruz.
Awake, ye drunkards, and weep; and howl,
Ey sarhoşlar, ayılın ve ağlayın. Ey şarap düşkünleri,
I mean, it's not like they're a bunch of hedonistic holosuite-obsessed drunkards to begin with.
Demek istediğim, Onlar hedonist holosuit takıntılı ayyaş bir grup gibi neden ona başlamıyorlar.
While young officers are roaring about public places like drunkards. Officers
Siz genç subaylar ayyaşlar gibi halka açık mekânlarda nâralar atarken… diğer subaylar
The master's coming! The Boyar yells:“Jesters are all thieves and drunkards!
Boyar bağırır: Tüm soytarılar hırsız ve ayyaş! Efendi geliyor!
Lift yourself up Drunkards Four… and now we have a fear more grave… the omen was foretold.
Kendine gel, Sarhoş Dört… alamet önceden belliydi… ve artık, daha da çok korkuyoruz.
Officers and men losing their lives in South Africa, while young officers are roaring about public places like drunkards.
Siz genç subaylar ayyaşlar gibi halka açık mekânlarda nâralar atarken diğer subaylar ve askerler Güney Afrikada hayatlarını kaybediyor.
He always took one particular table with his back to me, stripping me with their eyes. Working at the dance-bar, I had seen several drunkards….
Dans-barda çalışan birkaç sarhoşları görmüştüm…, gözleriyle beni soymaya çalışan. O her zaman belirli bir masada bana sırtı dönük otururdu.
Stripping me with their eyes. He always took one particular table with his back to me, Working at the dance-bar, I had seen several drunkards….
Dans-barda çalışan birçok sarhoş görmüştüm, O her zaman belirli bir masada bana sırtı dönük otururdu, gözleriyle beni soymaya çalışan.
Results: 66, Time: 0.0423

Top dictionary queries

English - Turkish