ENOUGH LIGHT in Turkish translation

[i'nʌf lait]
[i'nʌf lait]
yeterli ışık
enough light
yeterince ışık
enough light
işık yeterli mi
enough light
yeterli ışığı
enough light
yeterli ışığımız
enough light
yetecek kadar ışık
yeterince aydınlık

Examples of using Enough light in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Have you got enough light?
Işık yeterli mi?
There's not enough light.
Yeterince ışık yok.
They provide enough light to read and share our evening meal.
Okumak için ve akşam yemeğimizi paylaşmak için yeterli ışık veriyor.
There's not enough light in here.
Orada yeterince ışık yok.
Have you enough light, Mr Clarke?
Işık yeterli mi Bay Clarke?
We will do our own planting… if there's enough light.
Kendi ekimimizi yaparız… Eğer yeterli ışık alırsa.
There isn't enough light to read.
Okumaya yetecek ışık yok.
Not enough light.
Yeterince ışık yok.
There's not enough light in this room for sewing.
Odada dikiş dikmek için yeterli ışık yok.
There's enough light.
Bu ışık yeter.
So if we shoot enough light up through the pyramid part, it should activate it.
Eğer piramit bölümüne yeterince ışık verirsek çalıştırmayı başarabiliriz.
There's enough light here.
Yeteri kadar ışık var.
Got enough light?
Yeteri kadar ışık var mı?
So, maybe we have got enough light.
Işığımız olmuş olur. Böylece belki de yeterince.
That's not enough light.
Bu ışık yeterli değil.
There's still enough light for one more attack.
Hâlâ bir saldırı için yetecek ışık var.
I mean, there might not be enough light in here.
Demek istediğim, burada yeterince ışık olmayabilir.
There probably wasn't enough light, but radial filters were used to get the maximum out of what they had.
Dairesel filtre kullanmışlar. Muhtemelen yeterince ışık yoktu ama ellerinde olandan en çok yararlanmak için.
I was just hoping that photons created enough light in the image intensifier tube to define the image.
Umarım fotonlar yeterince ışık üretir de görüntü kuvvetlendirme tüpü görüntüyü saptar.
promised to illuminate his path and then failed to provide enough light.
en kötüsü onun yolunu aydınlatmaya söz veripte yeterli ışığı sağlayamayanlardı.
Results: 62, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish