ENOUGH TO ASK in Turkish translation

[i'nʌf tə ɑːsk]
[i'nʌf tə ɑːsk]
soracak kadar
to ask
sormak için yeterince
enough to ask
bir rica yerküreyi yok edecek

Examples of using Enough to ask in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I just don't trust my father enough to ask for help.
Ama babama yardım isteyecek kadar güvenmiyorum.
He was up enough to ask the nurse to switch him to a more secure room.
Hemşireden onu daha güvenli bir odaya almalarını isteyecek kadar kendindeymiş.
All they care is that you're stupid enough to ask them.
Tek umurlarında olan, onlara teklif edecek kadar aptal olman.
He's well enough to ask the doctor to make a phone call for him.
Doktordan bir telefon etmek için izin isteyecek kadar iyi durumda.
At least she was smart enough to ask for a divorce.
En azından o, boşanmayı isteyecek kadar akıllıydı.
I think it's enough to ask the man a few questions.
Bence bu adama bir kaç soru sormak için yeterli.
I would never be bold enough to ask out a woman half my age.
Ben asla yarı yaşımda bir kadına çıkma teklif edecek kadar cesur olamazdım.
To make a phone call for him. He's well enough to ask the doctor.
Doktordan bir telefon etmek için izin isteyecek kadar iyi durumda.
And then he's psycho enough to ask her to marry him.
Ve sonra da ona evlenme teklif edecek kadar manyaktı.
How do you think that you going away for a whole year doesn't involve me directly enough to ask me about it?
Bütün yıl uzakta olacakken sence bana soracak kadar bile beni ilgilendirmiyor mu?
When I look at my youngest son, Nick, I fear the day when he's old enough to ask… what his grandfather was like.
Soracak kadar büyüdüğü günden korkuyorum. En küçük oğlum Nicke baktığımda, birgün dedesinin nasıl birisi olduğunu.
The life of one man It is little enough to ask against a holocaust that could destroy the globe.
Küçük bir rica- yerküreyi yok edecek bir katliama karşı bir adamın hayatı.
You know, if you're desperate enough to ask me, then, sure, count me in.
Bana soracak kadar çaresiz kaldıysan,… neden olmasın, beni de say.
I fear the day when he's old enough to ask… what his grandfather was like. When I look at my youngest son, Nick.
En küçük oğlum Nicke baktığımda Nick, Sormak için yeterince yaşlı olduğu gün korkarım.
I'm not like that. Ask anybody. What I am like is a guy who's smart enough to ask for a lawyer.
Öyle biri değilim. kime isterseniz sorun yeterince akıllı biri bir avukat ister.
You were smart enough to ask her to marry you, and she's still that same fantastic woman.
Ona evlenme teklif edecek kadar zekiymişsin ve Syl hâlâ o mükemmel kadın.
If I was to be… dumb enough to ask you out on a date, would I stand a chance?
Sana çıkma teklif edecek kadar aptal olsaydım bir şansım olur muydu?
But it's enough to ask him in my mind, don't you think?
Ama aklımdakini ona sormak yeterli bence, sence de öyle değil mi?
wedding dress at Selena's, but I can't even get ahold of her long enough to ask.
konusunda… yardım edebileceğini umuyordum, ama sorabilecek kadar bile… uzun süre yakalayamıyorum.
Dio liked the song enough to ask the band to appear in the music video for his song,"Push.
Ronnie James Dio, bu şarkıyı'' Push'' adlı video klibinde oynamalarını isteyecek kadar sevdi.
Results: 59, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish