ENOUGH TO TAKE in Turkish translation

[i'nʌf tə teik]
[i'nʌf tə teik]
götürecek kadar
enough to take
to
enough to get
as bringing
almak için yeterince
enough to get
enough to buy
enough to take
enough to purchase
almak için yeterli
enough to buy
enough to get
enough to take
almaya yetmez
alacak durmadan konuştuğun ama feşedecek cesareti toplayamadığın

Examples of using Enough to take in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You think I am fool enough to take chances now?
Benim yakaladığım bu şansı kaçıracak kadar aptal olduğumu mu düşünüyorsun?
Enough to take Dunholm?
Dunholmı almaya yetecek kadar mı?
Well, you're big enough to take them.
Eh, onları tutmak için yeterince büyük.
Sorry enough to take you back to your people?
Seni halkına geri götürdüğü için zaten yeterince üzgün değil miydi sanıyorsun?
But not to pay it back. The King is happy enough to take our money.
Kral paramızı alırken yeterince mutlu… ama geri öderken değil.
I'm strong enough to take a hit.
Bir darbeye dayanacak kadar güçlüyüm.
Tom did not like it And he was man enough to take action to prevent it.
Bunu önlemek için harekete geçecek kadar cesur bir erkekti.
And he was man enough to take action to prevent it.
Bunu önlemek için harekete geçecek kadar cesur bir erkekti.
You're the only one young enough to take the Process.
Süreçe dayanacak kadar genç olan tek kişisin.
Come on, dude. You were strong enough to take on Trevor and Mason.
Trevor ve Masonla kapışacak kadar güçlüsün. Hadi dostum.
You were strong enough to take on Trevor and Mason. Come on, dude.
Trevor ve Masonla kapışacak kadar güçlüsün. Hadi dostum.
But when they arrived, the Soviets found enough to take back to Moscow.
Ama geldiklerinde, Sovyetler Moskovayı geri almaya yetecek kadarını bulabildi.
But for those curious enough to take some time to discover her.
Ama onu keşfetmek için zaman ayırmaya yeterince meraklı olanlar için.
I think the explosion is going to be large enough to take out most of juma's men.
Muhtemelen patlama Jumanın adamlarının çoğunu ortadan kaldırmaya yeter.
Enough to take yours for insurance.
Seninkini güvence olarak almaya yetecek kadar.
It's hard enough to take one of you in a day.
Bir günde birinizi çektiğim yeter.
That should be enough to take you there.
Bu kadarı sizi oraya götürmeye yeter.
Bernie was gutsy enough to take a big chance here.
An2} Bernie bu büyük fırsatı değerlendirecek kadar cesurdu.
Yet someone showed compassion enough to take Peter in.
Yine de biri Peterı bırakacak kadar şefkat gösterdi.
The comic book guy was kind enough to take my credit card over the phone this time.
Çizgi romancı adam bu kez telefondan kartımı alırken yeterince nazikti.
Results: 96, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish