ENVISIONED in Turkish translation

öngörülen
to predict
to anticipate
hayal etmişti
to imagine
picture
dreaming
imagination
to visualize
fantasizing
to envision
planladığı
plan
to schedule
in the planning
conspiring
tasavvur etmişti
öngördü
to predict
to anticipate
öngördüğü
to predict
to anticipate

Examples of using Envisioned in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Given the significant economic transition envisioned by these reforms, and their greater emphasis on economic realism,
Bu reformların öngördüğü önemli ekonomik geçiş ve ekonomik gerçekçiliğe daha fazla
Werewolves and minotaurs. My son envisioned a theme park where everyone could gaze in wonder at dragons and unicorns.
Ejderhalara ve tek boynuzlu atlara merakla bakıyor olabilir, kurt adamlar ve minotaurlar. Oğlum, herkesin olduğu bir tema parkı öngördü.
I know this conjugal trailer is not what we envisioned, but i promise you an embarrassingly outlandish honeymoon.
Biliyorum bu pek de bizim hayal ettiğimiz gibi değil,… ama sana söz veriyorum serbest kaldığımda seni eşi benzeri görülmemiş bir balayına çıkaracağım.
The programme envisioned subsidy for 5,000 cars, but will cover another 5,000 cars after the extension.
Programda 5 bin araçlık bir sübvansiyon öngörülmesine karşın, uzatma sonrasında buna 5 bin araç daha eklenecek.
The previous plan regarding Tarom envisioned finding a strategic partner and selling 20% stakes in two major airports-- Henri Coanda in Bucharest and Aurel Vlaicu in Timisoara.
Tarom ile ilgili daha önceki planda bir stratejik ortak bulunması ve iki büyük havalimanındaki -Bükreşteki Henri Coanda ve Timisoaradaki Aurel Vlaicu-% 20 hissenin satılması öngörülüyordu.
The plan envisioned, inter alia, the dissolution of the KPC and the establishment of the KSF as a multiethnic, lightly armed force numbering up to 2,500 members.
Planda, diğer şeylerin yanı sıra, KPCnin dağıtılması ve 2 bin 500 kadar üyeye sahip çok ırklı, hafif silahlı bir güç olarak KSFnin kurulması öngörülüyordu.
Von Braun envisioned a crew of 70 astronauts aboard a fleet of ten massive spacecraft.
Braun on büyük uzay gemisinden oluşan bir filoda 70 kişilik bir astronot ekibi öngörmüştür.
Its original design envisioned a foyer, guest room, stairway to the tower, and two bedrooms on two different levels within the tower.
Yapının başlangıçtaki tasarımında bir giriş salonu, ziyaretçi odası, kuleye çıkan merdivenler ve her kata bir tane olacak şekilde iki yatak odası öngörülmüştür.
The Greeks, Romans, Babylonians envisioned synthetic beings with human behaviour long before the words"robot" or"android" were ever uttered.
Yunanlılar, Romalılar, Babilliler'' robot'' veya'' android'' sözcükleri dile getirilmeden uzun zaman önce insan davranışları gösteren yapay varlıkları tasavvur etmişlerdir.
The pan-European highway, Corridor 10, first envisioned to be the main transit route for the 2004 Athens Olympics,
Atina Olimpiyatlarının ana geçiş rotası olması öngörülen Pan-Avrupa karayolu Koridor 10, şimdilerde daha
By signing the SAA, BiH is also opening its trade market-- reducing or revoking customs duties on specific product groups envisioned in the agreement.
SAAyı imzalayarak, BH ticari pazarını da açarak anlaşmada öngörülen belli ürün gruplarına uygulanan gümrük vergilerini azaltıyor veya kaldırıyor.
The Court accepted motions by the southern provincial governments that object to the extended boundaries for the Autonomous Region in Muslim Mindanao envisioned in the peace deal.
Mahkeme, barış sözleşmesinde tasarlanan Müslüman Mindanao Özerk Bölgesinin genişletilmiş sınırlarına itiraz eden güney eyaleti devletinin önergelerini kabul etti.
According to them, the envisioned measures would effectively abolish the eight-hour work day in some sectors and would leave thousands of civil servants
Örgütlere göre, öngörülen tedbirler bazı sektörlerdeki sekiz saatlik iş gününü büyük oranda ortadan kaldıracak ve binlerce memur
We finally have the last piece to transform this VW Bus into the war machine I have envisioned. Even though this is a boat-racing motor.
Bu minibüsü hayalimdeki cenk makinesine çevirecek Yarış teknesi motoru olsa da son parçayı nihayet bulduk.
More than 170 tractors arrived in Sofia on Monday(December 5th) as part of an ongoing protest by Bulgarian grain producers against subsidy cuts envisioned in the draft 2012 budget.
Bulgar tahıl üreticilerinin 2012 bütçe taslağında öngörülen sübvansiyon kesintilerine karşı başlattığı protesto eylemi kapsamında, 5 Aralık Pazartesi günü 170ten fazla traktör Sofyaya geldi.
The introduction of military obligations for women is only one of several key innovations envisioned in the draft law.
Kadınlara askerlik hizmeti zorunluluğu getirilmesi yasa tasarısında öngörülen çok sayıda önemli yeniliğin yalnızca biri.
Another major problem concerns the adoption of necessary legislation, which is passed quickly and within the envisioned deadlines, but is of poor quality.
Bir başka önemli sorun da, hızlı şekilde ve öngörülen süre zarfında geçirilmesine rağmen düşük kalitede olan gerekli yasaların uygulanmasında yaşanıyor.
rather than by the justice minister or an expert committee, as earlier envisioned.
bir uzman komitesi yerine cumhurbaşkanı onayı gerektirmesi öngörülüyor.
The loan will finance actions envisioned under a Social Inclusion Project(SIP), developed under the Bank's new Country Partnership Strategy for Romania.
Kredi, Bankanın yeni Romanya için Ülke Ortaklık Stratejisi kapsamında geliştirilen Topluma Kazandırma Projesi( SIP) altında öngörülen mali hareketlere olanak sağlayacak.
The character he's creating, I believe is not necessarily something that the director or the writer envisioned.
Bence onun yarattığı karakter, illa ki yönetmenin ya da yazarın kafasında canlandırmış olduğu şey değildi.
Results: 96, Time: 0.0675

Top dictionary queries

English - Turkish