EXECUTIONERS in Turkish translation

[ˌeksi'kjuːʃnəz]
[ˌeksi'kjuːʃnəz]
cellatlar
executioner
hangman
headsman
infazcıları
execution
execute
kill
death
hit
corrections
cellat
executioner
hangman
headsman
cellatları
executioner
hangman
headsman
cellatlarınız
executioner
hangman
headsman

Examples of using Executioners in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Executioners were keeping the heads of criminals in honey… they executed outside Istanbul.
Cellatlar, İstanbul dışında infaz ettikleri suçluların kellelerini… bal dolu fıçılarda muhafaza edermiş.
We're not executioners, and we don't need martyrs.
Bizler cellat değiliz ve kurban istemiyoruz.
Executioners of the cult.
Dinin cellatları.
Judges. Juries. Executioners.
Yargıçlar. Jüriler. Cellatlar.
We're not executioners, and we don't need martyrs.
Cellat değiliz ve şehitlere de ihtiyacımız yok.
Juries. Judges. Executioners.
Yargıçlar. Jüriler. Cellatlar.
There are a few lost souls, but no executioners.
Birkaç kendini bilmez var, ama cellat yok!
Executioners. Judges. Juries.
Yargıçlar. Jüriler. Cellatlar.
And we're not executioners.
Ve biz cellat değiliz.
Don't worry, there's no executioners here.
Üzülme, burada cellat yok.
I'm gonna notify the executioners' guild.
Cellatların esnaf birliğine bildireceğim.
The executioners had gotten past the first obstacle.
Cellâtlar ilk aşamayı geçmişlerdi.
You have seen how my executioners work.
Sen cellatlarımı çalışırken gördün.
The executioners were already present in the courtroom.
Cellâtlar mahkemede halihazırda beklemekteydiler.
You know, people tell me most executioners never look the prisoners in the eye.
Bilirsiniz, bana çoğu cellatın mahkumların gözlerine asla bakmadığı söylendi.
And to think this was one of beria's executioners.
Düşünün ki bu adam Berianın cellatlarından biriydi.
But, soft! Here come my executioners.
Ama durun hele, cellatlarım geliyor.
We're hunters, not executioners.
Avcıyız biz, infazcı değiliz.
Since you're taking me to my death, that makes you my executioners.
Beni ölüme götürüyorsunuz. Bu da sizi benim cellatlarım yapar.
Of killer executioners.
Katil cellatların.
Results: 96, Time: 0.032

Top dictionary queries

English - Turkish