FOR A TIME in Turkish translation

[fɔːr ə taim]
[fɔːr ə taim]
bir süre
for a while
for a little while
time
for some time
long
period
soon
shortly
bir zamanlar
time
when
timing
then
temporal
always
sometime
once
long
bir müddet
for a while
for a little while
time
a term
longer
for a moment
for a period
bir dönem
time
period
term
semester
a phase
era
go
back
bir vakte kadar
zamanında
in time
once
day
timely
just
back
get
bir dönemler
time
period
term
semester
a phase
era
go
back
bir zamanı kullandım bu yüzden seni görebilmek için

Examples of using For a time in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And for a time, you was all I had.
Ve bir dönemler senden başka kimsem yoktu.
Yeah. For a time.
Evet, bir dönem.
Well, I bought him and I have been saving him for a time like this.
Evet, Onu satın aldım ve böyle bir an için saklıyordum.
He's been quiet for a time.
Bir süredir sessiz ama.
Tom was happy for a time.
Tom bir süredir mutluydu.
So leave them in their error for a time.
Onları bir süreye kadar sapıklıklarıyla başbaşa bırak.
Truth to tell, I was not quite myself for a time.
Açıkçası bir süredir pek kendimde değildim.
So leave them to their ignorance for a time.
Artık sen onları bir süreye kadar kendi gafletleri içinde bırak.
So turn away from them for a time.
Bir süreye kadar onlara aldırış etme.
Leave them in their perplexity for a time.
Şimdi sen onları bir zamana kadar gaflet ve sapıklıkları ile başbaşa bırak!
Leave them in their perplexity for a time.
Sen şimdi onları bir zamana kadar gaflet ve sapıklıkları ile başbaşa bırak!
So leave them in their confusion for a time.
Bir süreye kadar onları,( daldıkları) gafletleri içinde bırak.
So turn away from them for a time.
Bir süreye kadar onları kendi hallerine bırak.
For a time, we were afraid they weren't high enough to hold you in.
Bir süredir seni içeri alacak kadar yüksek olmadıklarından korktuk.
I was, for a time.
Bir süredir öyleydim.
I believe. Dr. Rush, he was an American Army surgeon for a time.
Rush, bir süredir Amerikan ordusu cerrahı olduğuna inanıyorum.
I think these are old friends we haven't seen for a time.
Bence bunlar bir süredir görmediğimiz eski dostlarımız.
Sedatives worked for a time, but he developed a tolerance.
Sakinleştiriciler bir zaman işe yaradı, ama buna karşı dayanıklılık geliştirdi.
So turn away from them for a time.
Ve yüz çevir onlardan bir zamana dek.
And leave them for a time.
Ve yüz çevir onlardan bir zamana dek.
Results: 594, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish