FOREVER in Turkish translation

[fə'revər]
[fə'revər]
ebediyen
forever
for all eternity
eternally
for ever
in perpetuity
for evermore
daima
always
forever
ilelebet
forever
for ever
for eternity
eternally
ebedî
eternal
forever
everlasting
of eternity
undying
immortal
abiding
sonsuz dek
forever
for ever
sonsuza dek
forever
for ever
ebedi
eternal
forever
everlasting
of eternity
undying
immortal
abiding
ezelden
i̇lelebet
forever
for ever
for eternity
eternally
sonsuzlara dek
forever
for ever

Examples of using Forever in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We will be together forever.- Don't worry.
İlelebet birlikte olacağız.- Üzülme.
I think I shall have to resign myself to living forever.
Sanırım kendimi ebedî yaşama adamalıyım.
I will wear the flowers in your hair on my shirt forever.
Saçındaki çiçekleri sonsuz dek Gömleğimde taşıyacağım.
Thine is the kingdom, the power and the glory forever and ever.
Egemenlik, güç ve yücelik sonsuzlara dek senindir.
I buy the same brand in bulk, and I have been doing this forever.
Aynı markadan toptan alırım ve bunu ezelden beri yaparım.
Not forever.
İlelebet değil.
Made this city to last forever.
Bu şehri sonsuz dek yaşaması için kurdu.
You just need to decide that it's forever.
Bunun ebedî olduğunu kabullenmen gerek.
For thine is the kingdom… The power, and the glory forever and ever.
Çünkü egemenlik, güç ve yücelik sonsuzlara dek senindir.
Plus, the Pecks and the Reeds have been feuding forever.
Ayrıca Peckler ve Reedler ezelden beri birbirlerine düşmandır.
You think that youth will last forever.
İlelebet genç kalacağınızı sanıyorsunuz.
I will be free forever.
senle ben sonsuz dek özgür olacağız.
Indeed the criminals will stay in the punishment of hell forever.
Suçlular ise cehennem azabında ebedî kalacaklar.
I couldn't keep that up forever.
İlelebet idare edemeyeceğimi sanıyorsunuzdur.
telephone number forever.
unut… telefon numarasэnэ da, sonsuz dek.
This… is our forever house.
Bu… bizim ebedî evimiz.
I will be there forever, baby.
İlelebet orada olacağım yavrum.
Forever House. Watch out for the.
Dikkat et… Ebedî eve.
You're gonna live with that forever. Well, I mean, it's granite.
Yani granit. Onunla sonsuz dek yaşayabilirsin.
Would you like to live forever, Ricky?
İlelebet yaşamak ister misin Ricky?
Results: 25101, Time: 0.0483

Top dictionary queries

English - Turkish