SONSUZA DEK YALNIZ in English translation

alone forever
sonsuza dek yalnız
sonsuza dek bir başımıza
sonsuza dek rahat
sonsuza dek yalnız kalmaya
sonsuza dek rahat bırakayım
ebediyen yalnız
tamamen rahat
sonsuza kadar yalnız bırak
sonsuza kadar yanlız

Examples of using Sonsuza dek yalnız in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yani sevdiğin herkes ölecek ve bu aptal kayanın üstünde, sonsuza dek yalnız kalacaksın.
So, everyone you ever love will die and you're just stuck here on this stupid rock, alone, forever.
Ve sonsuza dek yalnız olmak istemiyorum. Benden hoşlanmadığını söyledin.
And it's not like I want to be single forever. You said you don't like me.
Eğer onu ve bana öğrettiklerini unutmamı istersen… o zaman sonsuza dek yalnız bir sürgün olarak kalırım.
If I have to forget her and everything she taught me, then I will forever be a lonely, banished man.
Sonsuza dek yalnız.
Sonsuza dek yalnız olmaya mahkûmdum.
I was destined to be alone forever.
Kimse sonsuza dek yalnız yaşayamaz.
No one can live alone forever.
Sonsuza dek yalnız mı yaşayacaksın?
Are you going to live alone forever?
Sonsuza dek yalnız kalacağından korkuyor.
She's afraid he's gonna be alone forever.
Artık sonsuza dek yalnız kalacaksın!
Now you live alone forever!
Sonsuza dek yalnız mı yüzeceksin?
D'you wanna swim alone forever?
Sonsuza dek yalnız kalarak iyi olacağıma eminim.
I'm sure I will be fine being alone forever.
Sonsuza dek yalnız yaşa dedin. Hatırladın mı?
Live alone forever You remember?
Bir hayatı seçtiğinin farkındasındır. Umarım, sonsuza dek yalnız olacağın.
I just hope you realize you're choosing a life of being alone forever.
Bir hayatı seçtiğinin farkındasındır. Umarım, sonsuza dek yalnız olacağın.
Of being alone forever. I just hope you realize you're choosing a life.
Sana 5 dakika verirsem, beni sonsuza dek yalnız bırakacak mısın?
If I give you five minutes, will you leave me alone forever?
Sonsuza dek yalnız olmanın gerçekliği ile yüzleşmeniz gerekiyor… Ama burada Marsta.
You have gotta face the reality of being alone forever. But up here on Mars.
Ama burada Marsta… Sonsuza dek yalnız olmanın gerçekliği ile yüzleşmeniz gerekiyor.
But up here on Mars… you have gotta face the reality of being alone forever.
Artık yalnızlık yok. Artık sonsuza dek yalnızlık yok.
Now there is no loneliness now forever, there is no loneliness.
Sen. Yalnız. Sonsuza dek.
You. Forever. Alone.
Sen. Yalnız. Sonsuza dek.
Alone. You. Forever.
Results: 92, Time: 0.0225

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English