FRAUD in Turkish translation

[frɔːd]
[frɔːd]
sahtekâr
fraud
crook
dishonest
imposter
fake
impostor
fraudulent
phony
cheat
pretender
dolandırıcı
fraud
swindler
crook
con man
grifter
hustler
con
a con artist
cheat
scammer
hile
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation
düzenbaz
rogue
deceitful
cheat
crook
trickster
knave
tricky
fraud
con artist
deceiver
bir sahtekarı
a fraud
of an impostor
a crook
of an imposter
sahtekar
fraud
crook
dishonest
imposter
fake
impostor
fraudulent
phony
cheat
pretender
dolandırıcılık
fraud
swindler
crook
con man
grifter
hustler
con
a con artist
cheat
scammer
yolsuzluk
corrupt
dirty
bent
hilekar
cheat
deceitful
rogue
devious
trickster
a cardsharp
the cheater
tricky
dolandırıcılığı
fraud
swindler
crook
con man
grifter
hustler
con
a con artist
cheat
scammer
sahtekarlık
fraud
crook
dishonest
imposter
fake
impostor
fraudulent
phony
cheat
pretender
sahtekarlığı
fraud
crook
dishonest
imposter
fake
impostor
fraudulent
phony
cheat
pretender
dolandırıcılıktan
fraud
swindler
crook
con man
grifter
hustler
con
a con artist
cheat
scammer
yolsuzluğu
corrupt
dirty
bent
düzenbazlık
rogue
deceitful
cheat
crook
trickster
knave
tricky
fraud
con artist
deceiver
yolsuzluğunu
corrupt
dirty
bent
hileli
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation
hilesi
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation

Examples of using Fraud in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Then what? Francisco… when you get to know me, you will realize I'm a fraud.
Francisco… beni tanıyınca sahtekâr olduğumu anlayacaksın. Neden peki?
I'm fairly confident it will all get written off as fraud.
Hepsinin sahtekarlık olarak iptal edileceğine epey eminim.
Violence, manipulation, fraud.
Şiddet, manipulasyon, hile.
You old fraud.
Seni yaşlı düzenbaz.
proving your mother wasn't a fraud?
Bilim mi, annenin hilekar olmadığını kanıtlamak mı?
It's supposed to explain how a girl we think is a fraud passed a DNA test.
Dolandırıcı olduğunu düşündüğümüz bir kızın DNA testini nasıl geçtiğini açıklaması gerekiyor.
Possession of fake ID. bribery, extortion, Investment fraud, false accounting.
Yatırım sahtekarlığı, muhasebe usülsüzlüğü… rüşvet, gasp, sahte kimlik bulundurma.
Then what? when you get to know me, you will realize I'm a fraud. Francisco?
Francisco… beni tanıyınca sahtekâr olduğumu anlayacaksın. Neden peki?
CNBC will say he's hedging, but if you ask me it's a fraud.
CNBC kur riskine karşı yaptığını söyleyecek, ama bana sorarsan düpedüz sahtekarlık.
Turns out to be a liar and a fraud.
Sığınabileceğim tek kişi ise… yalancı ve düzenbaz çıktı.
That means the owner didn't commit fraud.
Demek ki sahibi hile yapmamış.
You big fraud!
Seni, koca hilekar.
Listen. The fraud squad has a big case
Bak. Dolandırıcı takımı büyük bir dosya
Possession of fake ID. Investment fraud, false accounting, bribery, extortion.
Yatırım sahtekarlığı, muhasebe usülsüzlüğü… rüşvet, gasp, sahte kimlik bulundurma.
She won't ask you point-blank if you knew Mike was a fraud.
Sana doğrudan Mikeın sahtekâr olup olmadığını sormaz.
I understand, I could have you arrested for fraud. Do you understand?
Benim anladığım, sizi dolandırıcılıktan tutuklattırabilirim. Anlıyor musunuz?
You old fraud. gin.
Cin. Seni yaşlı düzenbaz.
There's been widespread fraud.
Geniş çaplı hile olmuş.
Medical fraud exposed in Croatia.
Hırvatistanda sağlık yolsuzluğu ortaya çıkarıldı.
Rebecca?! Rebecca? I have always known you were a fraud.
Rebecca? Her zaman bir dolandırıcı olduğunu biliyordum. Rebecca?
Results: 1697, Time: 0.1156

Top dictionary queries

English - Turkish