FROM ANOTHER TIME in Turkish translation

[frɒm ə'nʌðər taim]
[frɒm ə'nʌðər taim]
başka bir zamandan
another time
other time when
other time then
başka bir zaman
another time
other time when
other time then
başka bir zamanda
another time
other time when
other time then

Examples of using From another time in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I come from another time.
Ben başka bir zamandan geldim.
There's a relic from another time.
Başka zamanlardan bir hatıra var.
It bothers me because it's a name from another time.
Rahatsız ediyor çünkü başka bir zamana ait bir isim.
We say ye travelled from another time.
Başka bir zamandan geldiğini söyleriz.
You're from another time, Barbrady.
Senin devrin bitti artık, Barbrady.
You're from another time?
Başka zamandan mısın?
You're… from another timeFrom our future?
Başka bir zamandan mı geliyorsunuz? Gelecekten mi?
By beings from another time. The only thing we know for sure is that Stonehenge is a terraforming device that was left behind.
Olduğu. Bildiğimiz tek şey Stonehengein başka bir zamandan kalma bir tür Dünyalaştırma makinesi.
The only thing we know for sure is that Stonehenge… is a terraforming device that was left behind… by beings from another time.
Bildiğimiz tek şey Stonehengein başka bir zamandan kalma bir tür Dünyalaştırma makinesi olduğu.
They seem to come from another time, like the sound of summer in a meadow long age.
Sanki başka bir zamandan geliyordu. Yazın parkın çayırından gelen sesler gibiydi.
he's a man from another time, with great strengths, great powers.
kuvvetlerin olduğu başka bir zamanın insanı.
He is the last gardian of a fallen civilization, a hero from another time.
O, yıkılan bir medeniyetin son muhafızı. Başka bir zamandan gelen kahraman kaos içindeki bir evrenle karşılaştı.
He is the last guardian of a falling civilization, A hero from another time, faced with the universe and chaos.
O, yıkılan bir medeniyetin son muhafızı. Başka bir zamandan gelen kahraman kaos içindeki bir evrenle karşılaştı.
He is the last guardian of a fallen civilization, a hero from another time.
O, yıkılan bir medeniyetin son muhafızı. Başka bir zamandan gelen kahraman kaos içindeki bir evrenle karşılaştı.
From another time.
Başka bir zamandan.
Visitors from another time.
Başka bir zamandan ziyaretçiler.
I am from another time.
Ben başka bir zamana aitim.
It's from another time.
Başka bir zamandan.
It's from another time.
Bu başka bir yüzyıldan.
I am from another time period.
Abi ben başka zaman dilimindenim.
Results: 382, Time: 0.0471

From another time in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish