ENOUGH TIME in Turkish translation

[i'nʌf taim]
[i'nʌf taim]
yeterli zaman
enough time
long enough
yeterince zaman
enough time
long enough
it's been long enough
yeterince vakit
enough time
yeterli vakit
enough time
yeterli süre
enough time
long enough
yeteri kadar vakit
yeterli zamanla
yeterli zamanımız
enough time
long enough
yeterli zamanı
enough time
long enough
yeterli zamanım
enough time
long enough
yeterince zamanımız
enough time
long enough
it's been long enough
yeterli vaktimiz
enough time
yeterince zamanın
enough time
long enough
it's been long enough
yeterince zamanım
enough time
long enough
it's been long enough
yeterince vaktimiz
enough time
yeterli vakti
enough time
yeterli vaktim
enough time
yeterli süreyi
enough time
long enough
yeterince vaktin
enough time
yeteri kadar zamanın
yeterince vaktiniz
enough time
yeteri kadar zamanım
yeteri kadar zamanımız
yeterli süremiz
enough time
long enough

Examples of using Enough time in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Our existence is inevitable. Rheya, given all the elements of the known universe and enough time.
Bilinen evrenin bütün unsurlarıyla ve yeterli zamanla varlığımız kaçınılmaz.
Give it enough time, it will bring down walls. Water.
Su. Yeterli zamanı ver, o da duvarı yıksın.
We have just enough time for one more shot, and that's it.
Bir atış için yeterli zamanımız var ve hepsi bu.
There's not enough time. Yeah.
Yeteri kadar vakit yok. Evet.
I don't think I spent nearly enough time smelling the back of your neck.
Sanırım hiç bir zaman enseni koklamak için yeterli vakit harcamadım.
Situation's not ideal, but t-there's enough time to make it work.
Durum çok ideal değil ama işe yaraması için yeterli süre var.
I haven't been spending enough time with them.- Kya, you're right.
Kya, haklısın. Onlarla yeteri kadar zaman geçirmiyordum.
Given all the elements ofthe known universe and enough time, our existence is inevitable.
Bilinen evrenin bütün unsurlarıyla ve yeterli zamanla varlığımız kaçınılmaz.
If I had had enough time, I could have seen more of London.
Yeterli zamanım olsaydı, Londranın daha çok kısmını görebilirdim.
Holy shit! We don't have enough time then!
Daha sonra yeterli zamanımız yok! Kahretsin!
That might give us enough time to find a way to stop them.
Bu bize onu durdurmanın bir yolunu bulmak için yeterli zamanı verecektir.
There's not enough time. Yeah.
Evet. Yeteri kadar vakit yok.
I tried to get out of the way, but there wasn't enough time.
Yoldan çekilmeye çalıştım ama yeterli vakit yoktu.
Known universe and enough time our- Rick, given all the elements of the existence is inevitable.
Bilinen evrenin bütün unsurlarıyla ve yeterli zamanla varlığımız kaçınılmaz.
That should give us enough time to get… What?
Bu da bize, yeteri kadar zaman verir?
We have enough time.
Bizim yeterince zamanımız var.
I'm working like crazy to make sure I have enough time.
Yeterli zamanım olduğundan emin olmak için deli gibi çalışıyorum.
To recover from this. we are happy that we have enough time Even if so.
Mutluyuz. tekrar toplamak için yeterli zamanımız olduğundan Öyle de olsa.
It's not the solution, but it will buy you enough time to maybe find another one.
Çözüm değil ama bulman için yeterli zamanı kazandırır.
I should have stoned her to death, but you didn't give me enough time.
Onu ölünceye taşlamalıydım ama bana yeteri kadar vakit vermedin.
Results: 1621, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish